Chavela Vargas - No Volveré (Con el Cuarteto Lara Foster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chavela Vargas - No Volveré (Con el Cuarteto Lara Foster)




No Volveré (Con el Cuarteto Lara Foster)
Я не вернусь (с квартетом Lara Foster)
Cuando lejos te encuentres de
Когда ты будешь далеко от меня,
Cuando quieras que esté yo contigo
Когда ты захочешь, чтобы я была с тобой,
No tendrás un recuerdo de
У тебя не останется обо мне воспоминаний,
Ni tendrás más amores conmigo
И у тебя больше не будет моей любви.
Te lo juro que no volveré
Клянусь, я не вернусь,
Aunque me haga pedazos la vida
Даже если жизнь разлетится на куски,
Si una vez con locura te amé
Если однажды я безумно любила тебя,
Ya de mi alma estarás despedida
То теперь ты изгнан из моей души.
No volveré
Я не вернусь,
Te lo juro por Dios que me mira
Клянусь Богом, который видит меня,
Te lo digo llorando de rabia
Говорю тебе это, рыдая от ярости,
Yo, no volveré
Я не вернусь.
No pararé
Я не остановлюсь,
Hasta ver que mi llanto ha formado
Пока не увижу, что мои слезы образовали
Un arroyo de olvido abnegado
Поток самоотверженного забвения,
Donde yo tu recuerdo ahogaré
В котором я утоплю воспоминания о тебе.
Fuimos nubes que el viento apartó
Мы были облаками, которые разнес ветер,
Fuimos piedras que siempre chocamos
Мы были камнями, которые всегда сталкивались,
Gotas de agua que el sol resecó
Каплями воды, которые высушило солнце,
Borrachera que no ha terminado
Опьянением, которое не закончилось.
En el tren de la ausencia me voy
На поезде отсутствия я уезжаю,
Mi boleto no tiene regreso
Мой билет в один конец,
Lo que quieras de te lo doy
Что хочешь от меня, то и возьми,
Pero no te devuelvo tus besos
Но своих поцелуев я тебе не верну.
No volveré
Я не вернусь,
Te lo juro por Dios que me mira
Клянусь Богом, который видит меня,
Te lo digo llorando de rabia
Говорю тебе это, рыдая от ярости,
Yo, no volveré
Я не вернусь.
No pararé
Я не остановлюсь,
Hasta ver que mi llanto ha formado
Пока не увижу, что мои слезы образовали
Un arroyo de olvido abnegado
Поток самоотверженного забвения,
Donde yo tu recuerdo ahogaré
В котором я утоплю воспоминания о тебе.





Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.