Chavela Vargas - No Te Importe Saber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chavela Vargas - No Te Importe Saber




No Te Importe Saber
Don't Bother Trying to Know
"No comprendo", me dices
"I don't understand," you say
"¿Cómo es que siento
"How is it that I feel
Este amor tan vehemente
This love so fiercely
Solo por ti?"
Only for you?"
No concibes
You don't conceive
Que pueda quererte
That I can love you
Con todas las fuerzas del alma
With all the strength of my soul
Porque tengo un pasado
Because I have a past
No es que quiera decir
I don't mean to say
Que has sido el único amor para
That you have been the only love for me
Ni que el beso que aún
Or that the kiss I still
Siento ardiente ha sido el primero
Feel burning has been the first
Solo que en la vida
I only know that in life
Es preciso saber esperar y callar
You have to know how to wait and be silent
Para al cabo alcanzar
In order to finally achieve
Lo que tanto anheló el corazón
What the heart has longed for
No te importe saber
Don't you care to know
Que mi boca besará otra boca una vez
That my mouth will kiss another mouth for once
Pues no hay huellas
Because there are no traces
Ni existen recuerdos que no borres
And there are no memories that you will not erase
Tu cariño me ha traído un algo
Your affection has brought me something
Y un no qué
And I don't know what
Que no deja que mi ojos miren
That prevents my eyes from looking
Más que hacia a ti
Only towards you
No es que quiera decir
I don't mean to say
Que has sido el único amor para
That you have been the only love for me
Ni que el beso que aún
Or that the kiss I still
Siento ardiente ha sido el primero
Feel burning has been the first
Solo que en la vida
I only know that in life
Es preciso saber esperar y callar
You have to know how to wait and be silent
Para al cabo alcanzar
In order to finally achieve
Lo que tanto anheló el corazón
What the heart has longed for
No te importe saber
Don't you care to know
Que mi boca besará otra boca una vez
That my mouth will kiss another mouth for once
Pues no hay huellas
Because there are no traces
Ni existen recuerdos que no borres
And there are no memories that you will not erase
Tu cariño me ha traído un algo
Your affection has brought me something
Un no qué
I don't know what
Que no deja que mi ojos miren
That prevents my eyes from looking
Más que hacia a ti
Only towards you





Writer(s): RENE TOUZET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.