Paroles et traduction Chavela Vargas - Rogaciano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
huasteca
está
de
luto
В
трауре
вся
Уастека,
Se
murió
su
huapanguero
Умер
её
уапангеро.
Ya
no
se
oye
aquel
falsete
Больше
не
слышно
фальцета,
Que
era
el
alma
del
trovero
Что
был
душой
певца.
Rogaciano
se
llamaba
Рогасиано
звали
его,
Rogaciano
el
huapanguero
Рогасиано,
уапангеро.
Eran
sones
de
la
sierra
Звучали
песни
гор,
Las
canciones
del
trovero
Песни
певца.
La
Azucena
y
la
Cecilia
Асусена
и
Сесилия
Lloran,
lloran
sin
consuelo
Плачут,
плачут
безутешно.
Malagueña
salerosa
Малагенья
салероса,
Ya
se
fue
tu
pregonero
Ушёл
твой
глашатай.
El
cañal
está
en
su
punto
Сахарный
тростник
созрел,
Hoy,
comienza
la
molienda
Сегодня
начинается
помол.
El
trapiche
está
de
duelo
Трапиче
в
трауре
Y
suspira
en
cada
vuelta
И
вздыхает
с
каждым
оборотом.
Por
los
verdes
cafetales
По
зелёным
кофейным
плантациям,
Más
allá
de
aquel
potrero
За
тем
пастбищем,
Alguien
dice
que
de
noche
Кто-то
говорит,
что
ночью
Se
aparece
el
huapanguero
Появляется
уапангеро.
La
Azucena
y
la
Cecilia
Асусена
и
Сесилия
Lloran,
lloran
sin
consuelo
Плачут,
плачут
безутешно.
Malagueña
salerosa
Малагенья
салероса,
Ya
se
fue
tu
pregonero
Ушёл
твой
глашатай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elpidio Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.