Chavela Vargas - Se Me Olvidó Otra Vez - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chavela Vargas - Se Me Olvidó Otra Vez - Remastered




Se Me Olvidó Otra Vez - Remastered
Я снова забыла - Remastered
Probablemente ya
Наверное, ты
de te te has olvidado
обо мне уже забыл,
y sin embargo yo
а я всё ещё
te seguiré esperando.
продолжаю тебя ждать.
No me he querido ir
Я не хотела уходить,
para ver si algún día
чтобы однажды,
que quieras volver
когда ты захочешь вернуться,
me encuentres todavía.
ты смог меня найти.
Por eso aún estoy
Поэтому я всё ещё здесь,
en mi lugar de siempre
на своём прежнем месте,
en la misma ciudad
в том же городе
y con la misma gente.
и с теми же людьми.
Para que al volver
Чтобы, когда ты вернёшься,
no encuentres nada extraño
ты не заметил ничего странного,
y sea como ayer
чтобы всё было как вчера,
y nunca más dejarnos.
и чтобы мы больше никогда не расставались.
Probablemente estoy
Наверное, я
pidiendo demasiado
прошу слишком многого,
se me olvidaba que
я забыла, что мы
ya habíamos terminado.
уже расстались.
Que nunca volverás
Что ты никогда не вернёшься,
que nunca me quisiste
что ты меня никогда не любил,
se me olvidó otra vez
я снова забыла,
que sólo yo te quise.
что любила тебя только я.
Por eso aún estoy
Поэтому я всё ещё здесь,
en el lugar de siempre
на своём прежнем месте,
en la misma ciudad
в том же городе
y con la misma gente.
и с теми же людьми.
Para que al volver
Чтобы, когда ты вернёшься,
no encuentres nada extraño
ты не заметил ничего странного,
y sea como ayer
чтобы всё было как вчера,
y nunca más dejarnos.
и чтобы мы больше никогда не расставались.
Probablemente estoy
Наверное, я
pidiendo demasiado
прошу слишком многого,
se me olvidó otra vez
я снова забыла,
que habíamos terminado.
что мы расстались.
Que nunca volverás
Что ты никогда не вернёшься,
que nunca me quisiste
что ты меня никогда не любил,
se me olvidó otra vez
я снова забыла,
que sólo yo te quise.
что любила тебя только я.





Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.