Paroles et traduction Chavela Vargas - Se Me Olvidó Otra Vez - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvidó Otra Vez - Remastered
Я снова забыла - Remastered
Probablemente
ya
Наверное,
ты
de
mí
te
te
has
olvidado
обо
мне
уже
забыл,
y
sin
embargo
yo
а
я
всё
ещё
te
seguiré
esperando.
продолжаю
тебя
ждать.
No
me
he
querido
ir
Я
не
хотела
уходить,
para
ver
si
algún
día
чтобы
однажды,
que
tú
quieras
volver
когда
ты
захочешь
вернуться,
me
encuentres
todavía.
ты
смог
меня
найти.
Por
eso
aún
estoy
Поэтому
я
всё
ещё
здесь,
en
mi
lugar
de
siempre
на
своём
прежнем
месте,
en
la
misma
ciudad
в
том
же
городе
y
con
la
misma
gente.
и
с
теми
же
людьми.
Para
que
tú
al
volver
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
no
encuentres
nada
extraño
ты
не
заметил
ничего
странного,
y
sea
como
ayer
чтобы
всё
было
как
вчера,
y
nunca
más
dejarnos.
и
чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались.
Probablemente
estoy
Наверное,
я
pidiendo
demasiado
прошу
слишком
многого,
se
me
olvidaba
que
я
забыла,
что
мы
ya
habíamos
terminado.
уже
расстались.
Que
nunca
volverás
Что
ты
никогда
не
вернёшься,
que
nunca
me
quisiste
что
ты
меня
никогда
не
любил,
se
me
olvidó
otra
vez
я
снова
забыла,
que
sólo
yo
te
quise.
что
любила
тебя
только
я.
Por
eso
aún
estoy
Поэтому
я
всё
ещё
здесь,
en
el
lugar
de
siempre
на
своём
прежнем
месте,
en
la
misma
ciudad
в
том
же
городе
y
con
la
misma
gente.
и
с
теми
же
людьми.
Para
que
tú
al
volver
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
no
encuentres
nada
extraño
ты
не
заметил
ничего
странного,
y
sea
como
ayer
чтобы
всё
было
как
вчера,
y
nunca
más
dejarnos.
и
чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались.
Probablemente
estoy
Наверное,
я
pidiendo
demasiado
прошу
слишком
многого,
se
me
olvidó
otra
vez
я
снова
забыла,
que
habíamos
terminado.
что
мы
расстались.
Que
nunca
volverás
Что
ты
никогда
не
вернёшься,
que
nunca
me
quisiste
что
ты
меня
никогда
не
любил,
se
me
olvidó
otra
vez
я
снова
забыла,
que
sólo
yo
te
quise.
что
любила
тебя
только
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.