Chavela Vargas - Sus ojos se cerraron - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chavela Vargas - Sus ojos se cerraron




Sus ojos se cerraron
Его глаза закрылись
Sus ojos se cerraron y el mundo sigue andando
Его глаза закрылись, и мир продолжает двигаться
Su boca que era mía, ya no me besa más
Его рот, который был мой, больше не целует меня
Se apagaron los ecos de su reír sonoro
Затихли эхо его веселого смеха
Y es cruel este silencio que me hace tanto mal
И это жестокое молчание причиняет мне столько зла
Fue mía la piadosa dulzura de sus manos
Была моя благосклонная нежность его рук
Que dieron a mis penas caricias de bondad
Которые дарили моим страданиям ласки доброты
Y ahora que la evoco, hundido en mi quebranto
И теперь, когда я вспоминаю его, погруженный в мое страдание
Las lágrimas trenzadas, se niegan a brotar
Сплетенные слезы отказываются биться
Y no tengo el consuelo de poder llorar
И у меня нет утешения в возможности плакать
Porque sus alas, tan cruel quemó la vida
Потому что его крылья жизнь так жестоко сжигала
Porque esa mueca siniestra de la suerte
Потому что эта зловещая усмешка судьбы
Quise abrigarla y más pudo la muerte
Я хотела укрыть его, но смерть была сильнее
Cómo me duele y se ahonda mi herida
Как мне больно, и моя рана становится глубже
Yo que, ahora vendrán caras extrañas
Я знаю, что теперь придут незнакомые лица
Con su limosna de alivio a mi tormento
Со своей милостыней облегчения моего мучения
Todo es mentira, mentira es el lamento
Все это ложь, ложь - это стенания
Hoy, está solo mi corazón
Сегодня мое сердце одиноко
Como perros de presa las penas traicioneras
Как хищные собаки, вероломные страдания
Celando su cariño, galopaban detrás
Охраняя его любовь, они галопировали следом
Escondida en las aguas de su mirada buena
Скрытая в водах его доброй взгляда
La muerte agazapada marcaba su compás
Смерть, затаившись, отбивала свой ритм
En vano, yo alentaba febril una esperanza
Напрасно, я пыталась раздуть огонь надежды
Hundió en su carne viva sus garras el dolor
Боль вцепилась своими когтями в его живую плоть
Y mientras que en la calle, en loca algarabía
А пока на улице, в бурном веселье
El carnaval del mundo, gozaba y se reía
Карнавал мира, наслаждался и смеялся
Burlándose, el destino, me robó su amor
Насмехаясь, судьба украла у меня его любовь
Porque sus alas, tan cruel quemó la vida
Потому что его крылья жизнь так жестоко сжигала
Porque esa mueca siniestra de la suerte
Потому что эта зловещая усмешка судьбы
Quise abrigarla y más pudo la muerte
Я хотела укрыть его, но смерть была сильнее
Cómo me duele y se ahonda mi herida
Как мне больно, и моя рана становится глубже
Yo que, ahora vendrán caras extrañas
Я знаю, что теперь придут незнакомые лица
Con su limosna de alivio a mi tormento
Со своей милостыней облегчения моего мучения
Todo es mentira, mentira es lamento
Все это ложь, ложь - это стенания
Hoy está solo mi corazón
Сегодня мое сердце одиноко





Writer(s): CARLOS GARDEL, ALFREDO LEPERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.