Paroles et traduction Chayanne feat. Wisin - Qué Me Has Hecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Me Has Hecho
What Have You Done To Me
Tuve
que
escalar
todo
el
Nevado
del
Ruiz
I
had
to
climb
the
entire
Nevado
del
Ruiz
Saltar
las
murallas
de
Cartagena
Jump
over
the
walls
of
Cartagena
Sólo
por
ti,
mi
nena
Just
for
you,
my
babe
Al
cruzar
aduana
hasta
tuve
que
mentir
Crossing
customs,
I
even
had
to
lie
Pero
no
te
niego
valió
la
pena
But
I
won't
deny
it
was
worth
it
Que
sí
valió
la
pena
Yes,
it
was
worth
it
Pa'
robarte
un
beso
en
el
muelle
de
San
Juan
To
steal
a
kiss
on
the
San
Juan
pier
(Todo
es
perfecto
contigo)
(Everything
is
perfect
with
you)
Como
un
ladrón
que
a
media
noche
todo
arriesga
sin
pensar
Like
a
thief
who
risks
everything
at
midnight
without
thinking
Aún
miro
la
foto
que
tengo
en
el
Instagram
I
still
look
at
the
photo
I
have
on
Instagram
Tu
primera
noche
en
Puerto
Rico
Your
first
night
in
Puerto
Rico
(Let's
go
Chayanne)
(Let's
go
Chayanne)
No
la
vas
a
olvidar
You
won't
forget
it
Ay
¿qué
me
has
hecho?
Oh,
what
have
you
done
to
me?
Que
hasta
perdí
la
razón
I've
even
lost
my
mind
Hoy
he
venido
a
confesarte
Today
I've
come
to
confess
Lo
rico
que
se
siente
amarte
How
wonderful
it
feels
to
love
you
Ay
¿qué
me
has
hecho?
Oh,
what
have
you
done
to
me?
Que
ya
no
tengo
control
I'm
no
longer
in
control
Es
como
un
tsunami
de
amor
It's
like
a
tsunami
of
love
Que
va
directo
a
mi
corazón
Going
straight
to
my
heart
Que
va
directo
a
mi
corazón
Going
straight
to
my
heart
Que
va
directo
a
mi
corazón
(Doble)
Going
straight
to
my
heart
(Double)
Quiero
sólo
tus
besos
en
la
comida
bendecida
I
only
want
your
kisses
in
the
blessed
food
Tú
controlas
toda
la
movida,
la
octava
maravilla
You
control
all
the
movement,
the
eighth
wonder
Nadie
la
saca
de
la
silla
cuando
llega
Nobody
takes
her
out
of
the
chair
when
she
arrives
A
la
disco
es
lo
más
que
brilla
(Ven
ven)
At
the
disco,
she's
the
brightest
star
(Come,
come)
Yo
sé
que
tú,
eres
así
(Si)
I
know
that
you,
you're
like
that
(Yes)
La
más
linda
del
mundo
lo
supe
cuando
te
vi
(Si
si
si)
The
most
beautiful
in
the
world,
I
knew
it
when
I
saw
you
(Yes,
yes,
yes)
Ya
lo
entendí,
béseme
a
mí,
yo
estoy
aquí
I
understand
now,
kiss
me,
I'm
right
here
Tú
quieres
la
luna
yo
la
busco
por
ti
You
want
the
moon,
I'll
find
it
for
you
Ay,
¿qué
me
has
hecho?
Oh,
what
have
you
done
to
me?
Que
hasta
perdí
la
razón
I've
even
lost
my
mind
Hoy
he
venido
a
confesarte
Today
I've
come
to
confess
Lo
rico
que
se
siente
amarte
How
wonderful
it
feels
to
love
you
Ay,
¿qué
me
has
hecho?
Oh,
what
have
you
done
to
me?
Que
ya
no
tengo
control
I'm
no
longer
in
control
Es
como
un
tsunami
de
amor
It's
like
a
tsunami
of
love
Que
va
directo
a
mi
corazón
Going
straight
to
my
heart
Yo
siento
que
ese
amor
es
demasiado
grande
I
feel
that
this
love
is
too
big
Fuerte
como
la
muralla
China
y
más
alto
que
los
Andes
Strong
as
the
Great
Wall
of
China
and
taller
than
the
Andes
Yo
siento
que
este
amor
es
demasiado
bueno
I
feel
that
this
love
is
too
good
Tan
perfecto
como
el
mismo
cielo
As
perfect
as
the
sky
itself
Y
dulce
como
un
caramelo
(Baby
es
contigo)
And
sweet
like
candy
(Baby,
it's
with
you)
Yo
sé
que
tú
también
te
sientes
como
yo
I
know
that
you
feel
the
same
way
I
do
Que
puedo
tocar
el
sol,
con
un
roce
de
tu
piel
That
I
can
touch
the
sun
with
a
brush
of
your
skin
Hasta
el
amanecer
bebiendo
me
tomó
I
drink
until
dawn
Somos
uno
en
vez
de
dos
a
tus
besos
sigo
fiel
We
are
one
instead
of
two,
to
your
kisses
I
remain
faithful
Ay,
¿qué
me
has
hecho?
Oh,
what
have
you
done
to
me?
Que
hasta
perdí
la
razón
I've
even
lost
my
mind
Hoy
he
venido
a
confesarte
Today
I've
come
to
confess
Lo
rico
que
se
siente
amarte
How
wonderful
it
feels
to
love
you
Ay,
¿qué
me
has
hecho?
Oh,
what
have
you
done
to
me?
Que
ya
no
tengo
control
I'm
no
longer
in
control
Es
como
un
tsunami
de
amor
It's
like
a
tsunami
of
love
Que
va
directo
a
mi
corazón
Going
straight
to
my
heart
(Junte
poderoso)
(Powerful
collaboration)
Que
va
directo
a
mi
corazón
Going
straight
to
my
heart
Que
va
directo
a
mi
corazón
Going
straight
to
my
heart
(De
veras
que
rico
energía
de
la
buena)
(Truly,
what
a
good
energy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Morera Luna, Norgie Noriega, Marcos Ramirez Carrasquillo, Jose Torres Castro, Victor Torres Betancourt, Elmer Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.