Chayanne - Cuestión de Feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayanne - Cuestión de Feeling




Cuestión de Feeling
Вопрос чувств
Hemos conectado por contacto visual
Мы встретились взглядами,
Ambos distinguimos el placer natural
Оба ощутили естественное влечение.
Son los instintos los estados invisibles no se
Это инстинкты, невидимые состояния,
Ambos coincidimos que hay un click en la piel
Мы оба чувствуем эту искру.
Nada tiene lógica cuando hay atracción
Логика бессильна перед притяжением,
Y es que estoy perdido y caído en acción
Я потерян и увлечен.
Es conocer el paraíso definido en mujer
Это как познать рай, воплощенный в женщине,
Es reconciliarse con tu Dios y volver
Это как примириться со своим Богом и вернуться к жизни.
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой.
Y me trae cercado por la curiosidad
Меня охватило любопытство,
De que tanta hembra fuese a ser de verdad
Насколько эта женщина настоящая.
Y es bueno hacerse el inocente si la excusa es amar
Хорошо притворяться невинным, если оправдание любовь,
Y nuestras almas están juntas por decreto total
И наши души соединены окончательно и бесповоротно.
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой.
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой.
qué me has hecho
Что ты со мной сделала?
Me tienes loco
Я схожу с ума,
Cuando te mueves
Когда ты двигаешься,
Desprendes fuego de tus ojazos
Твои глаза излучают огонь.
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой.
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Esto es cuestión de movimiento
Это вопрос движения,
Esto es cuestión de feeling
Это вопрос чувства,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой,
Hecho para mecer tu cuerpo
Создан, чтобы ласкать твое тело
Y estar pegao a ti
И быть рядом с тобой.
Esto es rumba
Это румба.





Writer(s): F Estefano Salgado, Sebastian De Peyrecave, Pedro Namerow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.