Paroles et traduction Chayanne - De Todas
Una
en
un
millón
esa
eres
tú
Один
на
миллион,
это
ты.
En
mi
oscuridad
tú
te
vuelves
luz
В
моей
тьме
ты
становишься
светом.
Y
te
me
haces
mágica
И
ты
делаешь
меня
волшебной.
Te
me
vuelves
vida
Ты
возвращаешь
меня
к
жизни.
Es
cuestión
de
lógica
Это
вопрос
логики
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
De
todos
los
besos
que
he
dado
el
tuyo
no
lo
olvido
Из
всех
поцелуев,
которые
я
дал
твоему,
я
не
забываю.
De
tantas
miradas
От
стольких
взглядов
Me
quedo
en
tus
ojos
perdido
Я
остаюсь
в
твоих
глазах
потерянным,
Tu
risa
es
la
canción
más
linda
que
adora
mi
oído
Твой
смех-самая
милая
песня,
которая
обожает
мое
ухо.
Cuánto
me
peleé
con
mi
soledad
Сколько
я
боролся
со
своим
одиночеством,
Cuánto
yo
soñé
con
verte
llegar
Сколько
я
мечтал
увидеть,
как
ты
придешь.
Poder
abrazarte
así
Быть
в
состоянии
обнять
тебя
так
Todo
hace
sentido
Все
это
имеет
смысл
Saber
que
eras
para
mí
Зная,
что
ты
для
меня.
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
De
todos
los
besos
que
he
dado
el
tuyo
no
lo
olvido
Из
всех
поцелуев,
которые
я
дал
твоему,
я
не
забываю.
De
tantas
miradas
me
quedo
en
tus
ojos
perdido
От
стольких
взглядов
я
остаюсь
в
твоих
глазах
потерянным.
Tu
risa
es
la
canción
mas
linda
que
adora
mi
oído
Твой
смех-самая
милая
песня,
которая
обожает
мое
ухо.
Para
mí
tú
eres
la
más
bonita
Для
меня
Ты
самая
красивая.
Como
pasearme
por
la
costa
de
mi
cita
Как
прогуляться
по
побережью
моего
свидания,
Yo
no
sé
qué
he
hecho
yo
Я
не
знаю,
что
я
сделал.
Para
ganar
tú
corazón
Чтобы
завоевать
твое
сердце.
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
De
todos
los
besos
que
he
dado
el
tuyo
no
lo
olvido
Из
всех
поцелуев,
которые
я
дал
твоему,
я
не
забываю.
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
De
todos
los
besos
que
he
dado
el
tuyo
no
lo
olvido
Из
всех
поцелуев,
которые
я
дал
твоему,
я
не
забываю.
De
tantas
miradas
me
quedo
en
tus
ojos
perdido
От
стольких
взглядов
я
остаюсь
в
твоих
глазах
потерянным.
Tu
risa
es
la
canción
más
linda
que
adora
mi
oído
Твой
смех-самая
милая
песня,
которая
обожает
мое
ухо.
Tú
risa
es
la
canción
más
linda
que
adora
mi
oído
Твой
смех-самая
милая
песня,
которая
обожает
мое
ухо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Figueroa Arce Elmer, Garcia De Jesus Encarnita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.