Chayanne - Dónde Vas (Riso E Dor) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayanne - Dónde Vas (Riso E Dor)




Dónde Vas (Riso E Dor)
Куда ты идешь? (Смех и боль)
¿Dónde vas?
Куда ты идешь?
Te sigo, te quiero alcanzar
Я иду за тобой, хочу догнать тебя.
Me miras, no quieres hablar
Ты смотришь на меня, но не хочешь говорить.
Te pierdo y me siento solo
Я теряю тебя и чувствую себя одиноким.
Te llamo, te grito, no estás
Я зову тебя, кричу, но тебя нет.
Te busco, te vuelvo a encontrar
Я ищу тебя, снова нахожу тебя.
De pronto, de nuevo te vas
Вдруг ты снова уходишь.
Te pierdo, me descontrolo
Я теряю тебя, теряю контроль.
A veces me pongo a pensar
Иногда я задумываюсь,
Si es que existes en realidad
Существуешь ли ты на самом деле.
Y llego a creer
И начинаю верить,
Eres un sueño que no es verdad
Что ты сон, который нереален.
Que enloquecí
Что я сошел с ума.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Tendré tu amor, y ya no te perderé
Я обрету твою любовь и больше не потеряю тебя.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Mi descontrol, se termina entre tus brazos
Мой неконтроль закончится в твоих объятиях.
¿Dónde vas?
Куда ты идешь?
No puedo dejarte escapar
Я не могу позволить тебе уйти.
La noche te quiere ocultar
Ночь хочет скрыть тебя.
Te pierdo, y me siento solo
Я теряю тебя и чувствую себя одиноким.
Te llamo, te grito, no estás
Я зову тебя, кричу, но тебя нет.
Te busco, te vuelvo a encontrar
Я ищу тебя, снова нахожу тебя.
De pronto, de nuevo te vas
Вдруг ты снова уходишь.
Te pierdo, me descontrolo
Я теряю тебя, теряю контроль.
A veces me pongo a pensar
Иногда я задумываюсь,
Si es que existes en realidad
Существуешь ли ты на самом деле.
Y llego a creer
И начинаю верить,
Que eres un sueño que no es verdad
Что ты сон, который нереален.
Que enloquecí
Что я сошел с ума.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Tendré tu amor, y ya no te perderé
Я обрету твою любовь и больше не потеряю тебя.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Mi descontrol, se termina entre tus brazos
Мой неконтроль закончится в твоих объятиях.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Tendré tu amor, y ya no te perderé
Я обрету твою любовь и больше не потеряю тебя.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Mi descontrol, se termina entre tus brazos
Мой неконтроль закончится в твоих объятиях.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Tendré tu amor, y ya no te perderé
Я обрету твою любовь и больше не потеряю тебя.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Mi descontrol, se termina entre tus brazos
Мой неконтроль закончится в твоих объятиях.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Tendré tu amor, y ya no te perderé
Я обрету твою любовь и больше не потеряю тебя.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Mi descontrol, se termina entre tus brazos
Мой неконтроль закончится в твоих объятиях.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Tendré tu amor, y ya no te perderé
Я обрету твою любовь и больше не потеряю тебя.
¿Quién sabe así?
Кто знает, может быть, так
Mi descontrol, se termina entre tus brazos
Мой неконтроль закончится в твоих объятиях.
¿Quién sabe así? Tendré tu amor...
Кто знает, может быть, так я обрету твою любовь...





Writer(s): Rabello Claudio Ferreira, Martinez Torcuato Mariano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.