Paroles et traduction Chayanne - Dímelo - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo - Versión Acústica
Tell Me - Acoustic Version
Déjame,
ya
no
intentes
encontrar
Let
me
go,
don't
try
to
find
anymore
Algo
que
en
tu
alma,
ya
murió
Something
that
has
already
died
in
your
soul
Cada
día
te
deshojas
y
no
das
razón
Every
day
you
shed
your
leaves
and
give
no
reason
Te
deslizas
por
el
borde
de
mi
corazón
You
slide
down
the
edge
of
my
heart
La
fuerza
de
mi
vida,
se
quebró
The
strength
of
my
life
is
broken
Y
aquí
me
quedo
yo
And
here
I
am
Perdido
y
sin
tu
amor
Lost
and
without
your
love
Porque
pregunto
ahora
Because
I
ask
now
Dímelo,
si
fui
yo
quien
no
supo
amarte
Tell
me,
was
I
the
one
who
didn't
know
how
to
love
you?
Dímelo,
si
fui
yo
quien
falló
al
cuidarte
Tell
me,
was
I
the
one
who
failed
to
take
care
of
you?
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Tell
me,
let's
talk
about
what's
between
us
again
¿Qué
haré
yo
si
tú
no
estás?
What
will
I
do
if
you're
not
here?
Déjame,
ya
no
busques
más
haya
Let
me
go,
don't
look
any
further
Tu
silencio
me
habla
la
verdad
Your
silence
speaks
the
truth
to
me
Hoy
te
alejas
y
abandonas
este
gran
amor
Today
you
are
walking
away
and
leaving
this
great
love
Soy
un
hombre
que
ha
perdido
dando
el
corazón
I
am
a
man
who
has
lost
by
giving
his
heart
La
vida
a
mí
me
culpa
sin
razón
Life
blames
me
for
no
reason
Y
aquí
me
quedo
yo
And
here
I
am
Perdido
y
sin
tu
amor
Lost
and
without
your
love
Porque
pregunto
ahora
Because
I
ask
now
Dímelo,
si
fui
yo
quien
no
supo
amarte
Tell
me,
was
I
the
one
who
didn't
know
how
to
love
you?
Dímelo,
si
fui
yo
quien
falló
al
cuidarte
Tell
me,
was
I
the
one
who
failed
to
take
care
of
you?
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Tell
me,
let's
talk
about
what's
between
us
again
¿Qué
haré
yo
si
tú
no
estás?
What
will
I
do
if
you're
not
here?
Nunca
te
alejes
de
mí
Don't
you
ever
walk
away
from
me
Lo
nuestro,
ya
no
tiene
fin
What
we
have
together
is
endless
El
mundo
gira
y
gira
y
yo
con
él
The
world
spins
and
spins
and
I
spin
with
it
Es
imposible
de
ocultar
It's
impossible
to
hide
Mi
alma
esta
estancada
donde
esta
My
soul
is
stuck
where
it
is
Dímelo,
si
fui
yo
quien
no
supo
amarte
Tell
me,
was
I
the
one
who
didn't
know
how
to
love
you?
Dímelo,
si
fui
yo
quien
falló
al
cuidarte
Tell
me,
was
I
the
one
who
failed
to
take
care
of
you?
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Tell
me,
let's
talk
about
what's
between
us
again
Dímelo,
si
fui
yo
quien
corto
tus
alas
Tell
me,
was
I
the
one
who
clipped
your
wings?
Dímelo,
si
fui
yo
quien
bajo
la
guardia
Tell
me,
was
I
the
one
who
let
down
my
guard?
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Tell
me,
let's
talk
about
what's
between
us
again
¿Que
haré
yo
si
tú
no
estás?
What
will
I
do
if
you're
not
here?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita, Jose Luis Pagan, Patricia Vega, Figueroa Elmer Arce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.