Paroles et traduction Chayanne - Dímelo
Ya
no
intentes
encontrar
Don't
try
to
find
Algo
que
en
tu
alma
ya
murió
Something
that
has
already
died
in
your
soul
Cada
dia
te
deshojas
y
no
das
razón
Each
day
you
wilt
and
give
no
reason
Te
deslizas
por
el
borde
de
mi
corazón
You
slide
down
the
edge
of
my
heart
La
fuerza
de
mi
vida
se
quebró
The
force
of
my
life
has
been
broken
Y
aquí
me
quedo
yo
And
here
I
am
Perdido
y
sin
tu
amor
Lost
and
without
your
love
Porqué
pregunto
ahora
Why
do
I
ask
now
Dímelo,
si
fui
yo
quien
no
supo
amarte
Tell
me,
if
it
was
me
who
didn't
know
how
to
love
you
Dímelo,
si
fui
yo
quien
falló
al
cuidarte
Tell
me,
if
it
was
me
who
failed
to
take
care
of
you
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Tell
me,
let's
talk
about
us
one
more
time
¿Que
haré
yo
si
tu
no
estás?
What
will
I
do
if
you're
not
here?
Déjame,
ya
no
busques
más
allá
Let
me,
don't
look
any
further
Tu
silencio
me
habla
la
verdad
Your
silence
speaks
the
truth
to
me
Hoy
te
alejas
y
abandonas
este
gran
amor
Today
you
walk
away
and
abandon
this
great
love
Soy
un
hombre
que
ha
perdido
dando
el
corazón
I
am
a
man
who
has
lost
his
way
by
giving
his
heart
La
vida
a
mi
me
culpa
sin
razón
Life
blames
me
for
no
reason
Y
aquí
me
quedo
yo
And
here
I
am
Perdido
y
sin
tu
amor
Lost
and
without
your
love
Porqué
pregunto
ahora
Why
do
I
ask
now
Dímelo,
si
fui
yo
quien
no
supo
amarte
Tell
me,
if
it
was
me
who
didn't
know
how
to
love
you
Dímelo,
si
fui
yo
quien
falló
al
cuidarte
Tell
me,
if
it
was
me
who
failed
to
take
care
of
you
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Tell
me,
let's
talk
about
us
one
more
time
¿Qué
haré
yo
si
tú
no
estas?
What
will
I
do
if
you're
not
here?
Nunca
te
alejes
de
mí
Never
go
away
from
me
Lo
nuestro
ya
no
tiene
fin
Our
love
has
no
end
El
mundo
gira,
gira
The
world
turns,
turns
Y
yo
con
él
And
I
with
it
Es
imposible
de
ocultar
It
is
impossible
to
hide
Mi
alma
está
estancada
My
soul
is
stuck
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Dímelo,
si
fui
yo
quien
no
supo
amarte
Tell
me,
if
it
was
me
who
didn't
know
how
to
love
you
Dímelo,
si
fui
yo
quien
falló
al
cuidarte
Tell
me,
if
it
was
me
who
failed
to
take
care
of
you
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Tell
me,
let's
talk
about
us
one
more
time
Dímelo,
si
fui
yo
quiñen
cortó
tus
alas
Tell
me,
if
it
was
me
who
cut
your
wings
Dímelo,
si
fui
yo
quién
bajó
la
guardia
Tell
me,
if
it
was
me
who
let
my
guard
down
Dímelo,
hablemos
de
lo
nuestro
una
vez
más
Tell
me,
let's
talk
about
us
one
more
time
¿Qué
haré
yo
si
tú
no
estás?
What
will
I
do
if
you're
not
here?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Pagan, Figueroa Elmer Arce, Franco De Vita, Patricia Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.