Chayanne - El Hombre Que Fui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chayanne - El Hombre Que Fui




El Hombre Que Fui
The Man I Was
La vida no es vida sin amar de verdad
Life is not life without loving truly
Yo no quise fallarte, no quise alejarme
I did not want to fail you, I did not want to walk away
El amor no es un juego, me quemo en el fuego por ti
Love is not a game, I burn in the fire for you
Me miro al espejo me ahoga el deseo
I look in the mirror and I choke on desire
Y extraño tus ojos, extraño tu voz
And I miss your eyes, I miss your voice
Y se rompe en pedazos
And it breaks into pieces
Mi alma que muere sin ti
My soul that dies without you
Y lo siento, perdí una parte de
And I'm sorry, I lost a part of me
Perdí una parte de ti y lo cierto
I lost a part of you and the truth is
Que en este momento aprendí
That in this moment I learned
De mi error aprendí
From my mistake I learned
Y lo siento, si nunca pude creer
And I'm sorry, if I never could believe
Si nunca pude entender que no hay luna
If I never could understand that there is no moon
Ni el cielo es cielo sin ti
Nor is the sky the sky without you
Ya no soy el hombre que fui
I am no longer the man I was
Recuerdo la noches que juntos pasamos
I remember the nights we spent together
Volando en sueños que tanto planeamos
Flying in dreams that we planned so much
Promesas colgadas que nunca supe cumplir
Promises hanging that I never knew how to keep
No pude cumplir
I could not keep
Y lo siento, perdí una parte de mi
And I'm sorry, I lost a part of me
Perdí una parte de ti y lo cierto
I lost a part of you and the truth is
Que en este momento aprendí
That in this moment I learned
De mi error aprendí
From my mistake I learned
Y lo siento, si nunca pude creer
And I'm sorry, if I never could believe
Si nunca pude entender que no hay luna
If I never could understand that there is no moon
Ni el cielo es cielo sin ti
Nor is the sky the sky without you
Ya no soy el hombre que fui
I am no longer the man I was
Tanta lluvia, un diluvio sobre mi
So much rain, a flood over me
Y en silencio yo pensando solo en ti
And in silence I thinking only of you
Y lo siento, perdí una parte de mi
And I'm sorry, I lost a part of me
Perdí una parte de ti y lo cierto
I lost a part of you and the truth is
Que en este momento aprendí
That in this moment I learned
De mi error aprendí
From my mistake I learned
Y lo siento, si nunca pude entender
And I'm sorry, if I never could understand
Si nunca pude entender que no hay luna
If I never could understand that there is no moon
Ni el cielo es cielo sin ti
Nor is the sky the sky without you
Ya no soy el hombre que fui
I am no longer the man I was





Writer(s): Carlos Celles, Jesus Alvarez, Elmer Figueroa, Javier Diaz, Robert Elias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.