Paroles et traduction Chayanne - El Hombre Que Fui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Que Fui
The Man I Was
La
vida
no
es
vida
sin
amar
de
verdad
Life
is
not
life
without
loving
truly
Yo
no
quise
fallarte,
no
quise
alejarme
I
did
not
want
to
fail
you,
I
did
not
want
to
walk
away
El
amor
no
es
un
juego,
me
quemo
en
el
fuego
por
ti
Love
is
not
a
game,
I
burn
in
the
fire
for
you
Me
miro
al
espejo
me
ahoga
el
deseo
I
look
in
the
mirror
and
I
choke
on
desire
Y
extraño
tus
ojos,
extraño
tu
voz
And
I
miss
your
eyes,
I
miss
your
voice
Y
se
rompe
en
pedazos
And
it
breaks
into
pieces
Mi
alma
que
muere
sin
ti
My
soul
that
dies
without
you
Y
lo
siento,
perdí
una
parte
de
mí
And
I'm
sorry,
I
lost
a
part
of
me
Perdí
una
parte
de
ti
y
lo
cierto
I
lost
a
part
of
you
and
the
truth
is
Que
en
este
momento
aprendí
That
in
this
moment
I
learned
De
mi
error
aprendí
From
my
mistake
I
learned
Y
lo
siento,
si
nunca
pude
creer
And
I'm
sorry,
if
I
never
could
believe
Si
nunca
pude
entender
que
no
hay
luna
If
I
never
could
understand
that
there
is
no
moon
Ni
el
cielo
es
cielo
sin
ti
Nor
is
the
sky
the
sky
without
you
Ya
no
soy
el
hombre
que
fui
I
am
no
longer
the
man
I
was
Recuerdo
la
noches
que
juntos
pasamos
I
remember
the
nights
we
spent
together
Volando
en
sueños
que
tanto
planeamos
Flying
in
dreams
that
we
planned
so
much
Promesas
colgadas
que
nunca
supe
cumplir
Promises
hanging
that
I
never
knew
how
to
keep
No
pude
cumplir
I
could
not
keep
Y
lo
siento,
perdí
una
parte
de
mi
And
I'm
sorry,
I
lost
a
part
of
me
Perdí
una
parte
de
ti
y
lo
cierto
I
lost
a
part
of
you
and
the
truth
is
Que
en
este
momento
aprendí
That
in
this
moment
I
learned
De
mi
error
aprendí
From
my
mistake
I
learned
Y
lo
siento,
si
nunca
pude
creer
And
I'm
sorry,
if
I
never
could
believe
Si
nunca
pude
entender
que
no
hay
luna
If
I
never
could
understand
that
there
is
no
moon
Ni
el
cielo
es
cielo
sin
ti
Nor
is
the
sky
the
sky
without
you
Ya
no
soy
el
hombre
que
fui
I
am
no
longer
the
man
I
was
Tanta
lluvia,
un
diluvio
sobre
mi
So
much
rain,
a
flood
over
me
Y
en
silencio
yo
pensando
solo
en
ti
And
in
silence
I
thinking
only
of
you
Y
lo
siento,
perdí
una
parte
de
mi
And
I'm
sorry,
I
lost
a
part
of
me
Perdí
una
parte
de
ti
y
lo
cierto
I
lost
a
part
of
you
and
the
truth
is
Que
en
este
momento
aprendí
That
in
this
moment
I
learned
De
mi
error
aprendí
From
my
mistake
I
learned
Y
lo
siento,
si
nunca
pude
entender
And
I'm
sorry,
if
I
never
could
understand
Si
nunca
pude
entender
que
no
hay
luna
If
I
never
could
understand
that
there
is
no
moon
Ni
el
cielo
es
cielo
sin
ti
Nor
is
the
sky
the
sky
without
you
Ya
no
soy
el
hombre
que
fui
I
am
no
longer
the
man
I
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Celles, Jesus Alvarez, Elmer Figueroa, Javier Diaz, Robert Elias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.