Chayanne - Madre Tierra (Oye) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayanne - Madre Tierra (Oye)




Madre Tierra (Oye)
Мать Земля (Слушай)
Debes brindar amor para después pedir
Ты должна дарить любовь, прежде чем просить,
Hay que perdonar para poder seguir
Нужно прощать, чтобы продолжать жить.
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Помни, что у нас только один билет в один конец,
Y hay que darle gracias siempre
И нужно всегда благодарить
A la vida
Жизнь,
A la vida
Жизнь,
A la vida
Жизнь,
A la vida
Жизнь.
Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba
Слушай, открой свои глаза, посмотри вверх,
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Наслаждайся хорошими вещами, которые дарит жизнь.
Abre tus ojos, mira hacia arriba
Открой свои глаза, посмотри вверх,
Disfruta las cosas buenas que tiene la
Наслаждайся хорошими вещами, которые дарит
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
Cuando estés perdido y no sepas dónde vas
Когда ты потеряешься и не будешь знать, куда идти,
Recuerda 'e dónde vienes y qué bien te sentirás
Вспомни, откуда ты родом, и как хорошо тебе будет там.
Siempre que llueve escampa, son consejos de mamá
После дождя всегда выглядывает солнце, это советы мамы,
Y con la bendición de tus ancestros llegarás
И с благословением твоих предков ты достигнешь цели.
Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Барабан, барабан, барабан, зовущий к барабану,
Tambor, tambor, tambor de mi madre Tierra
Барабан, барабан, барабан моей Матери-Земли.
Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Барабан, барабан, барабан, зовущий к барабану,
Tambor, tambor, tambor de mi madre Tierra
Барабан, барабан, барабан моей Матери-Земли.
Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba
Слушай, открой свои глаза, посмотри вверх,
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Наслаждайся хорошими вещами, которые дарит жизнь.
A-a-abre tus ojos, mira hacia arriba
Открой свои глаза, посмотри вверх,
Disfruta las cosas buenas que tiene la
Наслаждайся хорошими вещами, которые дарит
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
Caer es permitido y levantarse es obligado
Падать разрешено, а вставать обязательно.
No tires piedras al vecino si de cristal es tu tejado
Не бросай камни в соседа, если твоя крыша из стекла.
Perro que ladra, no te asustes, nunca te morderá
Собака, которая лает, не пугайся, она тебя никогда не укусит.
Que con la bendición de tus ancestros llegarás
Что с благословением твоих предков ты достигнешь цели.
Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Барабан, барабан, барабан, зовущий к барабану,
Tambor, tambor, tambor de mi madre Tierra
Барабан, барабан, барабан моей Матери-Земли.
Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Барабан, барабан, барабан, зовущий к барабану,
Tambor, tambor, tambor de mi madre Tierra
Барабан, барабан, барабан моей Матери-Земли.
Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba
Слушай, открой свои глаза, посмотри вверх,
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Наслаждайся хорошими вещами, которые дарит жизнь.
Abre tus ojos, mira hacia arriba
Открой свои глаза, посмотри вверх,
Disfruta las co-sas bue-nas
Наслаждайся хорошими вещами,
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
La-la-la, lalara, la-la-la (Hey)
Ла-ла-ла, лалара, ла-ла-ла (Эй)
(Eso) Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba
(Вот так) Слушай, открой свои глаза, посмотри вверх,
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Наслаждайся хорошими вещами, которые дарит жизнь.
Abre tus ojos mira hacia arriba
Открой свои глаза, посмотри вверх,
Disfruta las co-sas bue-nas (Hey)
Наслаждайся хорошими вещами. (Эй)





Writer(s): Antonio Jose Rayo Gibo, Manzanares Yotuel Omar Romero, Beatriz Luengo Gonzalez, Rene Touzet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.