Paroles et traduction Chayanne - Me Enamoré De Ti - Live Version
Cuando
estoy
contigo
crece
mi
esperanza
Когда
я
с
тобой,
моя
надежда
растет.
Has
alimentado
el
amor
de
mi
alma
Ты
питаешь
любовь
моей
души,
Y
sin
pensarlo,
el
tiempo
me
robó
el
aliento
И,
не
задумываясь,
время
украло
мое
дыхание.
Qué
será
de
mí
si
no
te
tengo
Что
будет
со
мной,
если
у
меня
тебя
нет.
Si
no
estás
conmigo
se
me
escapa
el
aire,
corazón
vacío
Если
ты
не
со
мной,
я
пропускаю
воздух,
пустое
сердце.
Estando
en
tus
brazos,
sólo
a
tu
lado
siento
que
respiro
Находясь
в
твоих
объятиях,
только
рядом
с
тобой,
я
чувствую,
что
дышу.
No
hay
nada
que
cambiar,
no
hay
nada
que
decir
Нечего
менять,
нечего
говорить.
Si
no
estás
conmigo
quedo
entre
la
nada,
me
muero
de
frío
Если
ты
не
со
мной,
я
остаюсь
в
ничто,
Я
умираю
от
холода.
Ay
cuánto
te
amo,
si
no
es
a
tu
lado
pierdo
los
sentidos
Увы,
как
сильно
я
люблю
тебя,
если
это
не
рядом
с
тобой,
я
теряю
чувства.
Hay
tanto
que
inventar,
no
hay
nada
que
fingir
Есть
так
много,
чтобы
придумать,
нечего
притворяться.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Eres
lo
que
yo
más
quiero,
lo
que
yo
soñaba
Ты
то,
чего
я
хочу
больше
всего,
о
чем
я
мечтал.
Eres
mi
rayo
de
luz
a
cada
mañana
Ты
мой
луч
света
каждое
утро,
Y
sin
pensarlo,
el
tiempo
me
robó
el
aliento
И,
не
задумываясь,
время
украло
мое
дыхание.
Qué
será
de
mí
si
no
te
tengo
Что
будет
со
мной,
если
у
меня
тебя
нет.
Si
no
estás
conmigo
se
me
escapa
el
aire,
corazón
vacío
Если
ты
не
со
мной,
я
пропускаю
воздух,
пустое
сердце.
Estando
en
tus
brazos,
sólo
a
tu
lado
siento
que
respiro
Находясь
в
твоих
объятиях,
только
рядом
с
тобой,
я
чувствую,
что
дышу.
No
hay
nada
que
cambiar,
no
hay
nada
que
decir
Нечего
менять,
нечего
говорить.
Si
no
estás
conmigo
quedo
entre
la
nada,
me
muero
de
frío
Если
ты
не
со
мной,
я
остаюсь
в
ничто,
Я
умираю
от
холода.
Ay
cuánto
te
amo,
si
no
es
a
tu
lado
pierdo
los
sentidos
Увы,
как
сильно
я
люблю
тебя,
если
это
не
рядом
с
тобой,
я
теряю
чувства.
Hay
tanto
que
inventar,
no
hay
nada
que
fingir
Есть
так
много,
чтобы
придумать,
нечего
притворяться.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Si
no
estás
conmigo
se
me
escapa
el
aire,
corazón
vacío
Если
ты
не
со
мной,
я
пропускаю
воздух,
пустое
сердце.
Estando
en
tus
brazos,
sólo
a
tu
lado
siento
que
respiro
Находясь
в
твоих
объятиях,
только
рядом
с
тобой,
я
чувствую,
что
дышу.
No
hay
nada
que
cambiar,
no
hay
nada
que
decir
Нечего
менять,
нечего
говорить.
Si
no
estás
conmigo
quedo
entre
la
nada,
me
muero
de
frío
Если
ты
не
со
мной,
я
остаюсь
в
ничто,
Я
умираю
от
холода.
Ay
cuanto
te
amo,
corazón
salvaje,
pierdo
los
sentidos
Увы,
как
я
люблю
тебя,
дикое
сердце,
я
теряю
чувства.
Hay
tanto
que
inventar,
no
hay
nada
que
fingir
Есть
так
много,
чтобы
придумать,
нечего
притворяться.
Si
no
estás
conmigo,
me
quedo
vacío
Если
ты
не
со
мной,
я
остаюсь
пустым.
No
hay
nada
que
cambiar,
no
hay
nada
que
fingir
Нечего
менять,
нечего
притворяться.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos A Celles, Javier Diaz Rodriguez, Emer Figueroa, Angel L Lopez, Paolo Tondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.