Paroles et traduction Chayanne - No Hay Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Más
Больше нет никого
Cada
domingo
yo
te
veo
Каждое
воскресенье
я
вижу
тебя
Por
la
Avenida
de
Morfeo
На
проспекте
Морфея
No
sé
si
pasas
por
pasar
Не
знаю,
проходишь
ли
ты
просто
мимо
O
te
encaminas
a
buscar
Или
направляешься
на
поиски
Las
fantasías
de
tus
sueños
Фантазий
своих
снов
Hay
otras
que
desde
la
acera
Есть
и
другие,
что
с
тротуара
Ofrecen
más
que
sus
caderas
Предлагают
больше,
чем
свои
бедра
Pero
no
hay
nadie
como
tú
Но
нет
никого,
как
ты
Ninguna
tiene
la
virtud
Ни
у
одной
нет
дара
De
hipnotizar
a
las
estrellas
Гипнотизировать
звезды
Y
hoy
que
por
fin
te
acercas
И
сегодня,
когда
ты
наконец
приближаешься
Te
confienso
mi
amor
Я
признаюсь
тебе
в
своей
любви
Que
nunca
vi
algo
mejor
(Eres
toda
ideal)
Никогда
не
видел
ничего
прекраснее
(Ты
идеальна)
Y
no
hay
más
y
nadie
como
tú
И
больше
нет
никого,
как
ты
A
veces
choca
tu
mirada
Иногда
твой
взгляд
сталкивается
Con
el
suspiro
que
se
escapa
С
вздохом,
вырывающимся
Del
fondo
de
mi
corazón
Из
глубины
моего
сердца
Donde
se
pierde
la
razón
Где
теряется
рассудок
Cuando
me
dices
sin
palabras
Когда
ты
говоришь
мне
без
слов
Que
tú
también
me
esperabas
Что
ты
тоже
ждала
меня
Te
declaro
mi
amor,
dime
que
sí
por
favor
Я
признаюсь
тебе
в
любви,
скажи
"да",
прошу
тебя
(Eres
toda
ideal),
y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(Ты
идеальна),
и
больше
нет
никого,
как
ты
Necesito
saber
que
vas
a
ser
mi
mujer
Мне
нужно
знать,
что
ты
будешь
моей
женой
(Mi
principio,
y
final)
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(Мое
начало
и
конец)
И
больше
нет
никого,
как
ты
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
здесь
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
здесь
Chayanne
is
in
the
house
Chayanne
здесь
Chayanne
is
in
the
house,
baby,
baby
Chayanne
здесь,
детка,
детка
C'mon,
baby,
yeah
Давай,
детка,
да
You
know
how
we
get
down
baby
Ты
знаешь,
как
мы
зажигаем,
детка
Uh-huh,
yeah,
c'mon
Ага,
да,
давай
Here
we
go,
here
we
go
to
the
left,
to
the
right
Вот
и
мы,
вот
и
мы,
налево,
направо
To
the
floor,
to
the
back,
from
the
east
side
На
пол,
назад,
с
восточной
стороны
To
the
north
side,
to
the
west
side,
to
the
third
we
side
На
северную
сторону,
на
западную
сторону,
на
третью
сторону
Te
confienso
mi
amor
que
nunca
vi
algo
mejor
Я
признаюсь
тебе
в
своей
любви,
никогда
не
видел
ничего
прекраснее
(Eres
toda
ideal)
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(Ты
идеальна)
И
больше
нет
никого,
как
ты
Te
declaro
mi
amor,
dime
que
sí
por
favor
Я
признаюсь
тебе
в
любви,
скажи
"да",
прошу
тебя
(Eres
algo
especial)
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
(Ты
нечто
особенное)
И
больше
нет
никого,
как
ты
Necesito
saber
que
vas
a
ser
mi
mujer
Мне
нужно
знать,
что
ты
будешь
моей
женой
(Mi
principio
y
final)
Y
no
hay
mas
ni
nadie
como
tú
(Мое
начало
и
конец)
И
больше
нет
никого,
как
ты
Te
declaro
mi
amor,
dime
que
sí
por
favor
Я
признаюсь
тебе
в
любви,
скажи
"да",
прошу
тебя
Somos
tal
para
cuál,
y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
Мы
созданы
друг
для
друга,
и
больше
нет
никого,
как
ты
Y
no
hay
más
ni
nadie
como
tú
И
больше
нет
никого,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ponce Lilianne, Carrion Javier F, Cosculluela Michael Angelo, Rodriguez Christopher Robin
Album
Sincero
date de sortie
26-08-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.