Chayanne - No Pensar en Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayanne - No Pensar en Ti




Tengo que conseguir
Я должен получить
No pensar en ti
Не думать о тебе.
Solo por fin aquí
Только, наконец, здесь
Oyendo en la radio decir que
Слышу по радио, говорю Да.
Que pueda que llueva y saber que no
Пусть идет дождь, и я знаю, что нет.
Que no vas a volver
Что ты не вернешься.
Puede pasar que yo
Может случиться, что я
Me harte de todo y qué más me da
Мне надоело все, и что еще мне дает
Que importa si lloro, total
Что имеет значение, если я плачу, всего
Porque no me vas a ver
Потому что ты меня не увидишь.
Me olvidaré de lo que fue
Я забуду, что это было.
Nadie sabrá lo que yo siento
Никто не узнает, что я чувствую.
Simularé que soy feliz
Я буду притворяться, что я счастлив.
La procesión irá por dentro
Процессия пойдет внутрь.
Y soñaré (Soñaré)
И я буду мечтать (Мечтать)
Otra vez (Otra vez)
Снова (снова)
Me dormiré pensando
Я засну, думая,
Tengo que conseguir no pensar en ti
Я должен не думать о тебе.
Creo poder hacer de nuevo el milagro
Я думаю, что смогу снова сотворить чудо.
Vivir sentir
Жить чувствовать
Como si tal cosa, salir de
Как будто такая вещь, выходи из меня.
Recuperar la paz
Восстановить мир
Y ahora quiero pedir perdón
И теперь я хочу попросить прощения.
Borrarte de todo, buscar valor
Стереть тебя от всего, искать ценность,
Huir del pasado
Бегство от прошлого
Llegar a ser un hombre muy normal
Стать очень нормальным человеком
Me olvidaré de lo que fue
Я забуду, что это было.
Nadie sabrá lo que yo siento
Никто не узнает, что я чувствую.
Simularé que soy feliz
Я буду притворяться, что я счастлив.
La procesión irá por dentro
Процессия пойдет внутрь.
Y soñaré (Soñaré)
И я буду мечтать (Мечтать)
Otra vez (Otra vez)
Снова (снова)
Me dormiré pensando
Я засну, думая,
Tengo que conseguir no pensar en ti
Я должен не думать о тебе.
Me olvidaré de lo que fue
Я забуду, что это было.
Nadie sabrá lo que yo siento
Никто не узнает, что я чувствую.
Simularé que soy feliz
Я буду притворяться, что я счастлив.
La procesión irá por dentro
Процессия пойдет внутрь.
Y soñaré (Soñaré)
И я буду мечтать (Мечтать)
Otra vez (Otra vez)
Снова (снова)
Me dormiré pensando
Я засну, думая,
Tengo que conseguir no pensar en ti
Я должен не думать о тебе.
Me olvidaré de lo que fue
Я забуду, что это было.
Nadie sabrá lo que yo siento
Никто не узнает, что я чувствую.
Simularé que soy feliz
Я буду притворяться, что я счастлив.
La procesión irá por dentro
Процессия пойдет внутрь.
Me olvidaré de lo que fue
Я забуду, что это было.
Nadie sabrá lo que yo siento
Никто не узнает, что я чувствую.
Simularé que soy feliz
Я буду притворяться, что я счастлив.
La procesión irá por dentro
Процессия пойдет внутрь.
Y soñaré (Soñaré)
И я буду мечтать (Мечтать)
Otra vez (Otra vez)
Снова (снова)
Me dormiré pensando
Я засну, думая,
Tengo que conseguir no pensar en ti
Я должен не думать о тебе.
Me olvidaré de lo que fue
Я забуду, что это было.
Nadie sabrá lo que yo siento
Никто не узнает, что я чувствую.
Simularé que soy feliz
Я буду притворяться, что я счастлив.
La procesión irá por dentro
Процессия пойдет внутрь.





Writer(s): Ignacio Canut, Carlos G. Berlanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.