Paroles et traduction Chayanne - No Pensar en Ti
Tengo
que
conseguir
Я
должен
получить
No
pensar
en
ti
Не
думать
о
тебе.
Solo
por
fin
aquí
Только,
наконец,
здесь
Oyendo
en
la
radio
decir
que
sí
Слышу
по
радио,
говорю
Да.
Que
pueda
que
llueva
y
saber
que
no
Пусть
идет
дождь,
и
я
знаю,
что
нет.
Que
no
vas
a
volver
Что
ты
не
вернешься.
Puede
pasar
que
yo
Может
случиться,
что
я
Me
harte
de
todo
y
qué
más
me
da
Мне
надоело
все,
и
что
еще
мне
дает
Que
importa
si
lloro,
total
Что
имеет
значение,
если
я
плачу,
всего
Porque
tú
no
me
vas
a
ver
Потому
что
ты
меня
не
увидишь.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду,
что
это
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
я
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Процессия
пойдет
внутрь.
Y
soñaré
(Soñaré)
И
я
буду
мечтать
(Мечтать)
Otra
vez
(Otra
vez)
Снова
(снова)
Me
dormiré
pensando
Я
засну,
думая,
Tengo
que
conseguir
no
pensar
en
ti
Я
должен
не
думать
о
тебе.
Creo
poder
hacer
de
nuevo
el
milagro
Я
думаю,
что
смогу
снова
сотворить
чудо.
Vivir
sentir
Жить
чувствовать
Como
si
tal
cosa,
salir
de
mí
Как
будто
такая
вещь,
выходи
из
меня.
Recuperar
la
paz
Восстановить
мир
Y
ahora
quiero
pedir
perdón
И
теперь
я
хочу
попросить
прощения.
Borrarte
de
todo,
buscar
valor
Стереть
тебя
от
всего,
искать
ценность,
Huir
del
pasado
Бегство
от
прошлого
Llegar
a
ser
un
hombre
muy
normal
Стать
очень
нормальным
человеком
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду,
что
это
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
я
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Процессия
пойдет
внутрь.
Y
soñaré
(Soñaré)
И
я
буду
мечтать
(Мечтать)
Otra
vez
(Otra
vez)
Снова
(снова)
Me
dormiré
pensando
Я
засну,
думая,
Tengo
que
conseguir
no
pensar
en
ti
Я
должен
не
думать
о
тебе.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду,
что
это
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
я
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Процессия
пойдет
внутрь.
Y
soñaré
(Soñaré)
И
я
буду
мечтать
(Мечтать)
Otra
vez
(Otra
vez)
Снова
(снова)
Me
dormiré
pensando
Я
засну,
думая,
Tengo
que
conseguir
no
pensar
en
ti
Я
должен
не
думать
о
тебе.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду,
что
это
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
я
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Процессия
пойдет
внутрь.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду,
что
это
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
я
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Процессия
пойдет
внутрь.
Y
soñaré
(Soñaré)
И
я
буду
мечтать
(Мечтать)
Otra
vez
(Otra
vez)
Снова
(снова)
Me
dormiré
pensando
Я
засну,
думая,
Tengo
que
conseguir
no
pensar
en
ti
Я
должен
не
думать
о
тебе.
Me
olvidaré
de
lo
que
fue
Я
забуду,
что
это
было.
Nadie
sabrá
lo
que
yo
siento
Никто
не
узнает,
что
я
чувствую.
Simularé
que
soy
feliz
Я
буду
притворяться,
что
я
счастлив.
La
procesión
irá
por
dentro
Процессия
пойдет
внутрь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut, Carlos G. Berlanga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.