Paroles et traduction Chayanne - Si No Estás (En Vivo)
Si
no
estás,
no
sé
nada
de
mí
Если
тебя
нет,
я
ничего
не
знаю
обо
мне.
El
tiempo
retrocede,
algo
falta,
lo
siento,
me
duele
Время
отступает,
чего-то
не
хватает,
извините,
мне
больно.
Si
no
estás
la
noche
te
proclama
Если
тебя
нет,
ночь
провозглашает
тебя.
Mañana
se
hace
un
año,
algo
falta,
lo
siento
y
te
extraño
Завтра
год
назад,
чего-то
не
хватает,
мне
жаль,
и
я
скучаю
по
тебе.
Pero
cuando
estás
conmigo
vuelvo
a
ser
el
mismo
Но
когда
ты
со
мной,
я
снова
становлюсь
прежним.
Salgo
del
abismo,
toco
el
cielo
y
brindo
Я
выхожу
из
бездны,
прикасаюсь
к
небу
и
пью.
Cada
beso
de
esos
que
me
das
Каждый
поцелуй,
который
ты
даешь
мне,
Cada
vez
que
pides
más
y
más
Каждый
раз,
когда
вы
просите
все
больше
и
больше
Cada
frase
sin
censura
Каждая
фраза
Без
цензуры
Cómplice
de
mi
locura
Соучастник
моего
безумия.
Como
elevas
mi
necesidad
Как
ты
поднимаешь
мою
потребность,
Como
me
haces
trisas
sin
piedad
Как
ты
безжалостно
тронешь
меня.
Como
tu
sutil
gemido
me
alimenta
los
sentidos
Как
твой
тонкий
стон
питает
мои
чувства.
Si
no
estás,
me
quedo
sin
dormir
Если
тебя
нет,
я
останусь
без
сна.
El
sueño
se
me
pierde,
algo
falta,
lo
siento
me
duele
Сон
теряется,
чего-то
не
хватает,
мне
жаль,
мне
больно.
Y
si
no
estás,
mi
cama
te
reclama
И
если
тебя
нет,
моя
кровать
требует
тебя.
Las
ganas
me
hacen
daño,
algo
falta,
lo
siento
y
te
extraño
Желание
причиняет
мне
боль,
чего-то
не
хватает,
мне
жаль,
и
я
скучаю
по
тебе.
Pero
cuando
estás
conmigo
vuelvo
a
ser
el
mismo
Но
когда
ты
со
мной,
я
снова
становлюсь
прежним.
Salgo
del
abismo,
toco
el
cielo
y
brindo
Я
выхожу
из
бездны,
прикасаюсь
к
небу
и
пью.
Cada
beso
de
esos
que
me
das
Каждый
поцелуй,
который
ты
даешь
мне,
Cada
vez
que
pides
más
y
más
Каждый
раз,
когда
вы
просите
все
больше
и
больше
Cada
frase
sin
censura
Каждая
фраза
Без
цензуры
Cómplice
de
mi
locura
Соучастник
моего
безумия.
Como
elevas
mi
necesidad
Как
ты
поднимаешь
мою
потребность,
Como
me
haces
trisas
sin
piedad
Как
ты
безжалостно
тронешь
меня.
Como
tu
sutil
gemido
me
alimenta
los
sentidos
Как
твой
тонкий
стон
питает
мои
чувства.
A
dónde
vas,
porque
te
alejas
Куда
ты
идешь,
потому
что
ты
уходишь.
Me
dejas
sumido
en
la
espera
Ты
оставляешь
меня
погрязшим
в
ожидании.
A
dónde
vas,
dónde
vas,
a
dónde
vas,
a
dónde
vas
Куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь,
куда
ты
идешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Yarza Carlos Alberto, Ponce Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.