Chayanne - Si Nos Quedara Poco Tiempo (Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chayanne - Si Nos Quedara Poco Tiempo (Live Version)




Si Nos Quedara Poco Tiempo (Live Version)
If We Had Little Time (Live Version)
¡Seguimos!
We keep going!
Esta canción que acabo de cantar, es la primera vez que la canto en el show
This song that I just sang, is the first time I sing it in the show
Así que es un regalo para todos los presentes
So it's a gift for everyone present
Y es de mi nuevo disco, "Mi tiempo"
And it's from my new album, "Mi tiempo"
Ahora les voy a cantar otra de este nuevo disco que salió hace unos meses
Now I'm going to sing you another one from this new album that came out a few months ago
Y que ustedes pusieron en el primer lugar
And that you put in the first place
Y eso se agradece muchísimo, porque cuando uno hace un disco, uno no sabe si va a gustar, si no
And that is very much appreciated, because when you make an album, you don't know if it's going to be liked, or not
Y de verdad que se agradece con el apoyo, y esta canción, lo que me gusta de ella
And I really appreciate the support, and this song, what I like about it
Es lo que dice la letra, que habla que nunca dejen que el amor se convierta en una rutina
Is what the lyrics say, that never let love become a routine
Me habla de cosas que a me encantan, como siempre echarle agua al jardín
It talks about things that I love, like always watering the garden
Para que las flores no se marchiten, así, así lo pruebo con este tema que me encanta
So that the flowers don't wither, so, I'll try it with this song that I love
Y espero lo disfruten, se titula: "Si nos quedara poco tiempo"
And I hope you enjoy it, it's titled: "If we had little time"
De vuelta a la rutina
Back to the routine
Nos vestimos sin hablarnos
We dress without talking to each other
La prisa puede más que la pasión
The rush can more than the passion
Me pesa cada día
Every day weighs on me
Los recuerdos y los ratos
Memories and moments
Como dardos clavan este corazón
Like darts pierce this heart
Y la melancolía
And the melancholy
Me ataca por la espalda sin piedad
Attacks me from behind without mercy
Y de pronto me pongo a pensar
And suddenly I start to think
Que si nos quedara poco tiempo
That if we had little time
Si mañana acaban nuestros días
If tomorrow our days end
Y si no te he dicho suficiente
And if I haven't told you enough
Que te adoro con la vida
That I adore you with my life
Que si nos quedara poco tiempo
That if we had little time
Y si no pudiera hacerte más el amor
And if I couldn't make love to you anymore
Si no llego a jurarte
If I don't come to swear to you
Que nadie puede amarte más que yo
That nobody can love you more than I do
La tarde muere lento
The afternoon dies slowly
Y las horas me consumen
And the hours consume me
Estoy ansioso por volverte a ver
I am anxious to see you again
No puedo comprenderlo
I can't understand it
Como fue que la costumbre
How it was that the custom
Cambio nuestra manera de querer
Changed our way of loving
Y la melancolía
And the melancholy
Me ataca por la espalda sin piedad
Attacks me from behind without mercy
Y de pronto me pongo a pensar
And suddenly I start to think
Si nos quedara poco tiempo
That if we had little time
Si mañana acaban nuestros días
If tomorrow our days end
Y si no te he dicho suficiente
And if I haven't told you enough
Que te adoro con la vida
That I adore you with my life
Que si nos quedara poco tiempo
That if we had little time
Y si no pudiera hacerte más el amor
And if I couldn't make love to you anymore
Si no llego a jurarte
If I don't come to swear to you
Que nadie puede amarte más que yo
That nobody can love you more than I do
Nadie sabe en realidad que es lo que tiene
Nobody really knows what they have
Hasta que enfrenta el miedo de perderlo
Until they face the fear of losing it
Para siempre
Forever
Que si nos quedara poco tiempo
That if we had little time
Si mañana acaban nuestros días
If tomorrow our days end
Y si no te he dicho suficiente
And if I haven't told you enough
Que te adoro con la vida
That I adore you with my life
Que si nos quedara poco tiempo
That if we had little time
Y si no pudiera hacerte más el amor
And if I couldn't make love to you anymore
Si no llego a jurarte
If I don't come to swear to you
Que nadie puede amarte más que yo
That nobody can love you more than I do





Writer(s): Rafael Esparza Ruiz, Yoel Henriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.