Paroles et traduction Chayanne - Si Nos Quedara Poco Tiempo (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nos Quedara Poco Tiempo (Live Version)
Если бы у нас оставалось мало времени (Концертная версия)
Esta
canción
que
acabo
de
cantar,
es
la
primera
vez
que
la
canto
en
el
show
Эту
песню,
которую
я
только
что
спел,
я
исполняю
на
концерте
впервые.
Así
que
es
un
regalo
para
todos
los
presentes
Так
что
это
подарок
всем
присутствующим.
Y
es
de
mi
nuevo
disco,
"Mi
tiempo"
И
она
с
моего
нового
альбома
"Моё
время".
Ahora
les
voy
a
cantar
otra
de
este
nuevo
disco
que
salió
hace
unos
meses
Сейчас
я
спою
вам
ещё
одну
песню
с
этого
нового
альбома,
который
вышел
несколько
месяцев
назад.
Y
que
ustedes
pusieron
en
el
primer
lugar
И
которую
вы
поставили
на
первое
место.
Y
eso
se
agradece
muchísimo,
porque
cuando
uno
hace
un
disco,
uno
no
sabe
si
va
a
gustar,
si
no
И
за
это
огромное
спасибо,
потому
что,
когда
выпускаешь
альбом,
никогда
не
знаешь,
понравится
он
или
нет.
Y
de
verdad
que
se
agradece
con
el
apoyo,
y
esta
canción,
lo
que
me
gusta
de
ella
И
правда,
очень
благодарен
за
поддержку,
и
в
этой
песне
мне
нравится
Es
lo
que
dice
la
letra,
que
habla
que
nunca
dejen
que
el
amor
se
convierta
en
una
rutina
то,
о
чём
говорится
в
тексте,
о
том,
чтобы
никогда
не
позволять
любви
превращаться
в
рутину.
Me
habla
de
cosas
que
a
mí
me
encantan,
como
siempre
echarle
agua
al
jardín
Она
говорит
о
вещах,
которые
мне
очень
нравятся,
например,
всегда
поливать
сад,
Para
que
las
flores
no
se
marchiten,
así,
así
lo
pruebo
con
este
tema
que
me
encanta
Чтобы
цветы
не
увядали,
вот
так
я
отношусь
к
этой
песне,
которая
мне
очень
нравится.
Y
espero
lo
disfruten,
se
titula:
"Si
nos
quedara
poco
tiempo"
И
надеюсь,
вам
понравится,
она
называется:
"Если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени".
De
vuelta
a
la
rutina
Вернулись
к
рутине,
Nos
vestimos
sin
hablarnos
Одеваемся
молча,
La
prisa
puede
más
que
la
pasión
Спешка
сильнее
страсти.
Me
pesa
cada
día
Меня
тяготит
каждый
день,
Los
recuerdos
y
los
ratos
Воспоминания
и
моменты,
Como
dardos
clavan
este
corazón
Словно
стрелы,
пронзают
это
сердце.
Y
la
melancolía
И
меланхолия
Me
ataca
por
la
espalda
sin
piedad
Нападает
сзади
безжалостно.
Y
de
pronto
me
pongo
a
pensar
И
вдруг
я
начинаю
думать,
Que
si
nos
quedara
poco
tiempo
Что,
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени,
Si
mañana
acaban
nuestros
días
Если
бы
завтра
наши
дни
закончились,
Y
si
no
te
he
dicho
suficiente
И
если
я
тебе
не
говорил
достаточно,
Que
te
adoro
con
la
vida
Что
обожаю
тебя
больше
жизни.
Que
si
nos
quedara
poco
tiempo
Что,
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени,
Y
si
no
pudiera
hacerte
más
el
amor
И
если
бы
я
не
мог
больше
заниматься
с
тобой
любовью,
Si
no
llego
a
jurarte
Если
бы
я
не
успел
поклясться,
Que
nadie
puede
amarte
más
que
yo
Что
никто
не
может
любить
тебя
сильнее
меня.
La
tarde
muere
lento
Вечер
медленно
умирает,
Y
las
horas
me
consumen
И
часы
меня
изводят,
Estoy
ansioso
por
volverte
a
ver
Мне
не
терпится
увидеть
тебя
снова.
No
puedo
comprenderlo
Не
могу
понять,
Como
fue
que
la
costumbre
Как
получилось,
что
привычка
Cambio
nuestra
manera
de
querer
Изменила
нашу
любовь.
Y
la
melancolía
И
меланхолия
Me
ataca
por
la
espalda
sin
piedad
Нападает
сзади
безжалостно.
Y
de
pronto
me
pongo
a
pensar
И
вдруг
я
начинаю
думать,
Si
nos
quedara
poco
tiempo
Если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени,
Si
mañana
acaban
nuestros
días
Если
бы
завтра
наши
дни
закончились,
Y
si
no
te
he
dicho
suficiente
И
если
я
тебе
не
говорил
достаточно,
Que
te
adoro
con
la
vida
Что
обожаю
тебя
больше
жизни.
Que
si
nos
quedara
poco
tiempo
Что,
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени,
Y
si
no
pudiera
hacerte
más
el
amor
И
если
бы
я
не
мог
больше
заниматься
с
тобой
любовью,
Si
no
llego
a
jurarte
Если
бы
я
не
успел
поклясться,
Que
nadie
puede
amarte
más
que
yo
Что
никто
не
может
любить
тебя
сильнее
меня.
Nadie
sabe
en
realidad
que
es
lo
que
tiene
Никто
не
знает,
что
у
него
есть
на
самом
деле,
Hasta
que
enfrenta
el
miedo
de
perderlo
Пока
не
столкнётся
со
страхом
потерять
это
Que
si
nos
quedara
poco
tiempo
Что,
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени,
Si
mañana
acaban
nuestros
días
Если
бы
завтра
наши
дни
закончились,
Y
si
no
te
he
dicho
suficiente
И
если
я
тебе
не
говорил
достаточно,
Que
te
adoro
con
la
vida
Что
обожаю
тебя
больше
жизни.
Que
si
nos
quedara
poco
tiempo
Что,
если
бы
у
нас
оставалось
мало
времени,
Y
si
no
pudiera
hacerte
más
el
amor
И
если
бы
я
не
мог
больше
заниматься
с
тобой
любовью,
Si
no
llego
a
jurarte
Если
бы
я
не
успел
поклясться,
Que
nadie
puede
amarte
más
que
yo
Что
никто
не
может
любить
тебя
сильнее
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Esparza Ruiz, Yoel Henriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.