Chayanne - Siento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chayanne - Siento




Siento
I Feel
Siento como mis palabras llegan a un milímetro de ti y se esfuman
I feel how my words reach a millimeter away from you and vanish
Cómo te me escapas así, como espuma a la orilla del mar
How you slip away from me like foam on the seashore
Y me quedo en la bruma confundido y siento cuando me sonríes
And I'm left in the mist, confused, and I sense when you smile at me
Que nos ha invadido el alma la tristeza
That sadness has invaded our souls
Extiendo mi vida para acariciarte y siento que tu piel
I extend my life to caress you and I feel that your skin
Ya no acepta promesas y miras la nada
No longer accepts promises and you stare into nothingness
Algún otro sueño te tiene alejada
Some other dream has taken you away
Y estás en un mundo en el que no estoy yo
And you're in a world where I'm not
Siento que estamos al límite del mundo
I feel like we're at the edge of the world
Siento que puedo perderte en un segundo
I feel like I could lose you in a second
Que puedo decirte para hacerte regresar
What can I say to make you come back
No puedo encontrar un puente hasta tus manos
I can't find a bridge to your hands
Dónde está lo nuestro, dónde lo dejamos
Where is ours, where did we leave it
No puedo encontrarlo entre tanta oscuridad
I can't find it in all this darkness
Dime, ¿dónde estás?
Tell me, where are you?
No he intentado ni una vez imaginarme sin tu amor en el futuro
I've never tried to imagine myself without your love in the future
He sido tan feliz estando aquí a tu lado que voy a luchar
I've been so happy being here by your side that I'm going to fight
Para tirar el muro y volver a empezar
To knock down the wall and start over
Voy a hacer que me escuches hasta donde estás
I'm going to make you listen to me wherever you are
Sigamos caminando sin mirar atrás
Let's keep walking without looking back
Siento que estamos al límite del mundo
I feel like we're at the edge of the world
Siento que puedo perderte en un segundo
I feel like I could lose you in a second
Qué puedo decirte para hacerte regresar
What can I say to make you come back
No puedo encontrar un puente hasta tus manos
I can't find a bridge to your hands
Dónde está lo nuestro, dónde lo dejamos
Where is ours, where did we leave it
No puedo encontrarlo entre tanta oscuridad
I can't find it in all this darkness
Dime, ¿dónde estás?; no puedo verte y no puedo perderte ahora ni nunca jamás
Tell me, where are you? I can't see you and I can't lose you now or ever
que debo caminar hasta tu lado, pero no dónde estás
I know I must walk to your side, but I don't know where you are
Siento que estamos al límite del mundo
I feel like we're at the edge of the world
Siento que puedo perderte en un segundo
I feel like I could lose you in a second
Qué puedo decirte para hacerte regresar
What can I say to make you come back
No puedo encontrar un puente hasta tus manos
I can't find a bridge to your hands
Dónde está lo nuestro, dónde lo dejamos
Where is ours, where did we leave it
No puedo encontrarlo entre tanta oscuridad
I can't find it in all this darkness
Dime, ¿dónde estás?
Tell me, where are you?
¿Dónde estás?
Where are you?





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.