Paroles et traduction Chayanne - Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
como
mis
palabras
llegan
a
un
milímetro
de
ti
y
se
esfuman
Чувствую,
как
мои
слова
долетают
до
тебя,
почти
касаются,
и
растворяются.
Cómo
te
me
escapas
así,
como
espuma
a
la
orilla
del
mar
Как
ты
ускользаешь
от
меня,
словно
пена
на
берегу
моря.
Y
me
quedo
en
la
bruma
confundido
y
siento
cuando
me
sonríes
И
я
остаюсь
в
тумане,
растерянный,
и
чувствую,
когда
ты
улыбаешься,
Que
nos
ha
invadido
el
alma
la
tristeza
Что
наши
души
наполнила
печаль.
Extiendo
mi
vida
para
acariciarte
y
siento
que
tu
piel
Я
протягиваю
руку,
чтобы
приласкать
тебя,
и
чувствую,
что
твоя
кожа
Ya
no
acepta
promesas
y
miras
la
nada
Больше
не
принимает
обещаний,
и
ты
смотришь
в
никуда.
Algún
otro
sueño
te
tiene
alejada
Какая-то
другая
мечта
уносит
тебя
прочь.
Y
estás
en
un
mundo
en
el
que
no
estoy
yo
И
ты
в
мире,
где
нет
меня.
Siento
que
estamos
al
límite
del
mundo
Чувствую,
мы
на
краю
света.
Siento
que
puedo
perderte
en
un
segundo
Чувствую,
что
могу
потерять
тебя
в
одно
мгновение.
Que
puedo
decirte
para
hacerte
regresar
Что
я
могу
сказать,
чтобы
ты
вернулась?
No
puedo
encontrar
un
puente
hasta
tus
manos
Не
могу
найти
мост
к
твоим
рукам.
Dónde
está
lo
nuestro,
dónde
lo
dejamos
Где
наша
любовь,
где
мы
ее
оставили?
No
puedo
encontrarlo
entre
tanta
oscuridad
Не
могу
найти
ее
в
этой
кромешной
тьме.
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты?
No
he
intentado
ni
una
vez
imaginarme
sin
tu
amor
en
el
futuro
Я
ни
разу
не
пытался
представить
себе
будущее
без
твоей
любви.
He
sido
tan
feliz
estando
aquí
a
tu
lado
que
voy
a
luchar
Я
был
так
счастлив
рядом
с
тобой,
что
буду
бороться,
Para
tirar
el
muro
y
volver
a
empezar
Чтобы
разрушить
эту
стену
и
начать
все
сначала.
Voy
a
hacer
que
me
escuches
hasta
donde
estás
Я
докричусь
до
тебя,
где
бы
ты
ни
была.
Sigamos
caminando
sin
mirar
atrás
Продолжим
идти,
не
оглядываясь
назад.
Siento
que
estamos
al
límite
del
mundo
Чувствую,
мы
на
краю
света.
Siento
que
puedo
perderte
en
un
segundo
Чувствую,
что
могу
потерять
тебя
в
одно
мгновение.
Qué
puedo
decirte
para
hacerte
regresar
Что
я
могу
сказать,
чтобы
ты
вернулась?
No
puedo
encontrar
un
puente
hasta
tus
manos
Не
могу
найти
мост
к
твоим
рукам.
Dónde
está
lo
nuestro,
dónde
lo
dejamos
Где
наша
любовь,
где
мы
ее
оставили?
No
puedo
encontrarlo
entre
tanta
oscuridad
Не
могу
найти
ее
в
этой
кромешной
тьме.
Dime,
¿dónde
estás?;
no
puedo
verte
y
no
puedo
perderte
ahora
ni
nunca
jamás
Скажи,
где
ты?
Я
не
вижу
тебя,
и
я
не
могу
потерять
тебя
сейчас,
никогда.
Sé
que
debo
caminar
hasta
tu
lado,
pero
no
sé
dónde
estás
Я
знаю,
что
должен
идти
рядом
с
тобой,
но
я
не
знаю,
где
ты.
Siento
que
estamos
al
límite
del
mundo
Чувствую,
мы
на
краю
света.
Siento
que
puedo
perderte
en
un
segundo
Чувствую,
что
могу
потерять
тебя
в
одно
мгновение.
Qué
puedo
decirte
para
hacerte
regresar
Что
я
могу
сказать,
чтобы
ты
вернулась?
No
puedo
encontrar
un
puente
hasta
tus
manos
Не
могу
найти
мост
к
твоим
рукам.
Dónde
está
lo
nuestro,
dónde
lo
dejamos
Где
наша
любовь,
где
мы
ее
оставили?
No
puedo
encontrarlo
entre
tanta
oscuridad
Не
могу
найти
ее
в
этой
кромешной
тьме.
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.