Paroles et traduction Chayanne - Tal Vez Es Amor (Talvez Seja Amor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Vez Es Amor (Talvez Seja Amor)
Возможно, это любовь (Talvez Seja Amor)
No
sé
decir
lo
que
me
gusta
de
ti
Я
не
знаю,
что
мне
нравится
в
тебе
Algo
me
mata,
pero
me
hace
vivir
Что-то
убивает
меня,
но
заставляет
жить
Tal
vez
es
amor
Возможно,
это
любовь
Es
tu
mirada
o
es
tu
forma
de
estar
Это
твой
взгляд
или
твое
поведение
O
la
tristeza
que
me
da
si
te
vas
Или
грусть,
которую
я
чувствую,
когда
ты
уходишь
Tal
vez
es
amor,
quizás
Возможно,
это
любовь,
возможно
No
sé
por
qué
todo
me
sabe
a
ti
Не
знаю,
почему
все
напоминает
мне
о
тебе
Una
palabra,
un
verso,
una
canción
Одно
слово,
стих,
песня
Es
un
misterio
de
mi
corazón
Это
тайна
моего
сердца
Que
no
me
quiere
ni
contar
a
mí
О
которой
оно
даже
мне
не
хочет
рассказать
Vivo
contigo
Живу
с
тобой
Es
el
sueño
que
yo
tengo
siempre
Это
мечта,
которую
я
всегда
видел
Vivo
contigo
Живу
с
тобой
No
encuentro
otra
forma
mejor
de
vivir
Я
не
нахожу
лучшего
способа
жить
Yo
no
sé
si
es
amor
por
ti
Я
не
знаю,
это
ли
это
любовь
к
тебе
Me
temo,
me
temo
que
sí
Боюсь,
боюсь,
что
да
Vivo
contigo
Живу
с
тобой
Es
el
sueño
que
yo
tengo
siempre
Это
мечта,
которую
я
всегда
видел
Vivo
contigo
Живу
с
тобой
No
encuentro
otra
forma
mejor
de
vivir
Я
не
нахожу
лучшего
способа
жить
Yo
no
sé
si
es
amor
por
ti
Я
не
знаю,
это
ли
это
любовь
к
тебе
Me
temo,
me
temo
que
sí
Боюсь,
боюсь,
что
да
Es
tu
mirada
o
es
tu
forma
de
estar
Это
твой
взгляд
или
твое
поведение
O
la
tristeza
que
me
da
si
te
vas
Или
грусть,
которую
я
чувствую,
когда
ты
уходишь
Tal
vez
es
amor,
quizás
Возможно,
это
любовь,
возможно
No
sé
por
qué
todo
me
sabe
a
ti
Не
знаю,
почему
все
напоминает
мне
о
тебе
Una
palabra,
un
verso,
una
canción
Одно
слово,
стих,
песня
Es
un
misterio
de
mi
corazón
Это
тайна
моего
сердца
Que
no
me
quiere
ni
contar
a
mí
О
которой
оно
даже
мне
не
хочет
рассказать
Vivo
contigo
Живу
с
тобой
Es
el
sueño
que
yo
tengo
siempre
Это
мечта,
которую
я
всегда
видел
Vivo
contigo
Живу
с
тобой
No
encuentro
otra
forma
mejor
de
vivir
Я
не
нахожу
лучшего
способа
жить
Yo
no
sé
se
si
es
amor
por
ti
Я
не
знаю,
это
ли
это
любовь
к
тебе
Me
temo,
me
temo
que
sí
Боюсь,
боюсь,
что
да
Vivo
contigo
Живу
с
тобой
Es
el
sueño
que
yo
tengo
siempre
Это
мечта,
которую
я
всегда
видел
Vivo
contigo
Живу
с
тобой
No
encuentro
otra
forma
mejor
de
vivir
Я
не
нахожу
лучшего
способа
жить
Yo
no
sé
si
es
amor
por
ti
Я
не
знаю,
это
ли
это
любовь
к
тебе
Me
temo,
me
temo
que
sí
Боюсь,
боюсь,
что
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PLOPSCHI MIHAIL, CESAR TEIXEIRA AUGUSTO, GOMEZ ESCOLAR LUIS, VALLE PAULO SERGIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.