Paroles et traduction Chayanne - Te Amaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amaré
Я буду любить тебя
Amor,
no
te
maquilles
más
Любимая,
не
красься
больше
Me
gusta
cómo
vas,
mejor
mirarte
así
Мне
нравится,
как
ты
выглядишь
без
макияжа,
лучше
смотреть
на
тебя
так
Como
cuando
una
flor
es
tierna
y
natural
Как
на
цветок,
нежный
и
естественный
Y
es
pura
su
belleza
В
своей
чистой
красоте
Que
siento
todos
los
impulsos
Я
чувствую,
как
импульсы
Recorriendo
el
cuerpo
Пробегают
по
телу
Y
se
alteran
las
neuronas
solo
con
un
beso
И
нейроны
возбуждаются
от
одного
лишь
поцелуя
Al
acercarme
a
ti
y
temblar
de
deseos
Когда
я
приближаюсь
к
тебе
и
дрожу
от
желания
Que
mirarte
a
ti
es
mi
pasatiempo
favorito
Смотреть
на
тебя
— мое
любимое
занятие
Que
sencillamente
yo
te
necesito
Мне
просто
необходима
ты
El
resto
de
mi
tiempo
lo
quiero
contigo
Остаток
своего
времени
я
хочу
провести
с
тобой
Que
yo
quiero
ser
tu
alma,
ser
tu
socio,
ser
tu
amante
Я
хочу
быть
твоей
душой,
твоим
партнером,
твоим
возлюбленным
Ser
tu
amigo
la
mitad
de
tu
destino
Быть
твоим
другом,
половиной
твоей
судьбы
Que
en
las
tempestades
te
amaré
В
бурю
я
буду
любить
тебя
Con
la
lluvia
o
con
el
sol
В
дождь
или
солнце
Te
seguiré
hasta
el
fin
donde
vuelve
a
empezar
el
mundo
Я
буду
следовать
за
тобой
до
края
земли,
где
мир
начинается
anew
Yo
sobre
mí
mismo
te
amaré
Больше
всего
на
свете
я
буду
любить
тебя
Sin
destino
o
estación
Без
цели
и
без
времени
Donde
tengas
que
ir
estoy
contigo
en
lo
absoluto
Куда
бы
тебе
ни
пришлось
идти,
я
всегда
буду
с
тобой
Amor,
hoy
he
venido
aquí
a
luchar
por
seguir
con
la
fe
y
la
ilusión
Любимая,
сегодня
я
пришел
сюда,
чтобы
бороться
за
нашу
веру
и
надежду
La
que
nos
trajo
aquí,
la
que
nos
cobijó,
la
que
nos
dio
la
fuerza
Ту,
что
привела
нас
сюда,
укрыла
нас,
дала
нам
силы
Amor,
tú
tienes
que
confiar
en
tu
felicidad,
en
lo
que
quieres
ser
Любимая,
ты
должна
верить
в
свое
счастье,
в
то,
кем
ты
хочешь
быть
Y
me
acompañarás
y
te
acompañaré,
derribaremos
puestas
И
ты
будешь
со
мной,
и
я
буду
с
тобой,
мы
разрушим
все
преграды
Que
yo
quiero
celebrarte
todos
los
motivos
Я
хочу
праздновать
с
тобой
каждый
повод
Con
las
tonterías,
los
diminutivos
С
глупостями
и
ласковыми
словами
Que
lo
que
sucede
es
que
me
has
convencido
Потому
что
ты
убедила
меня
Que
yo
quiero
ser
tu
ángel
Что
я
хочу
быть
твоим
ангелом
Ser
tu
alma,
ser
tu
amante,
ser
tu
amigo
Быть
твоей
душой,
твоим
возлюбленным,
твоим
другом
La
mitad
de
tu
destino
Половиной
твоей
судьбы
Que
en
las
tempestades
te
amaré
В
бурю
я
буду
любить
тебя
Con
la
lluvia
o
con
el
sol
В
дождь
или
солнце
Te
seguiré
hasta
el
fin
donde
vuelve
a
empezar
el
mundo
Я
буду
следовать
за
тобой
до
края
земли,
где
мир
начинается
anew
Yo
sobre
mí
mismo
te
amaré
Больше
всего
на
свете
я
буду
любить
тебя
Sin
destino
o
estación
Без
цели
и
без
времени
Donde
tengas
que
ir
estoy
contigo
en
lo
absoluto
Куда
бы
тебе
ни
пришлось
идти,
я
всегда
буду
с
тобой
Que
en
las
tempestades
te
amaré
В
бурю
я
буду
любить
тебя
Con
la
lluvia
o
con
el
sol
В
дождь
или
солнце
Te
seguiré
hasta
el
fin
donde
vuelve
a
empezar
el
mundo
Я
буду
следовать
за
тобой
до
края
земли,
где
мир
начинается
anew
Yo
sobre
mí
mismo
te
amaré
Больше
всего
на
свете
я
буду
любить
тебя
Sin
destino
o
estación
Без
цели
и
без
времени
Donde
tengas
que
ir
estoy
contigo
en
lo
absoluto
Куда
бы
тебе
ни
пришлось
идти,
я
всегда
буду
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado, Sebastian De Peyrecave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.