Paroles et traduction Chayanne - Te Echo De Menos - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Echo De Menos - Live Version
Я скучаю по тебе - Концертная версия
Hoy
estoy
pensando
en
todo
Сегодня
я
думаю
обо
всем,
Aquello
que
perdí
Что
я
потерял.
Bajan
lágrimas
del
cielo
Слезы
падают
с
неба,
Porque
no
estás
cerca
Потому
что
тебя
нет
рядом.
Sé
que
ya
no
te
merezco
Я
знаю,
что
больше
тебя
не
заслуживаю,
Sé
que
te
mentí
Знаю,
что
солгал
тебе.
Sé
que
tu
confianza
Знаю,
что
твоё
доверие
No
confía
en
mí
Мне
больше
не
принадлежит.
Hoy
me
ahogo
en
las
promesas
Сегодня
я
тону
в
обещаниях,
Que
nunca
cumplí
Которые
никогда
не
выполнил.
Y
a
la
compasión
le
pido
И
у
сострадания
прошу
я,
Que
me
compadezca
Чтобы
оно
меня
пожалело.
Si
nací
para
quererte
cómo
puede
ser
Если
я
родился,
чтобы
любить
тебя,
как
же
так,
Que
sin
tu
mirada
Что
без
твоего
взгляда
Ya
no
pueda
ver
Я
больше
не
могу
видеть?
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
que
cada
momento
Так
сильно,
что
каждое
мгновение,
Que
no
estás
conmigo
Когда
тебя
нет
со
мной,
Es
un
desafío
Становится
испытанием.
(Vuelve
conmigo)
(Вернись
ко
мне)
Vuelve,
que
no
hay
otro
abrazo
Вернись,
ведь
нет
других
объятий,
Que
me
desahogue
Которые
меня
успокоят,
Que
me
quite
el
frío
Которые
согреют
меня.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
Так
сильна
боль,
которую
я
чувствую,
Y
siento
que
reviento
И
я
чувствую,
что
разрываюсь.
El
cielo
es
mi
testigo
Небо
- мой
свидетель.
(Lo
pido
a
gritos)
(Кричу
об
этом)
Y
por
este
amor
te
pido
И
ради
этой
любви
я
прошу
тебя
Otra
oportunidad
Дать
мне
ещё
один
шанс.
Hoy
estoy
perdiendo
todo
Сегодня
я
теряю
всё
Por
lo
que
viví
Из-за
того,
что
пережил.
Conversando
con
la
pena
Разговариваю
с
печалью
Y
su
amiga
tristeza
И
её
подругой
- тоской,
Que
el
camino
de
esta
historia
Чтобы
путь
этой
истории
No
termine
así
Не
закончился
так.
Dale
moraleja
y
un
final
feliz
Дай
ей
мораль
и
счастливый
конец.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
que
cada
momento
Так
сильно,
что
каждое
мгновение,
Que
no
estás
conmigo
Когда
тебя
нет
со
мной,
Es
un
desafío
Становится
испытанием.
(Vuelve
conmigo)
(Вернись
ко
мне)
Vuelve,
que
no
hay
otro
abrazo
Вернись,
ведь
нет
других
объятий,
Que
me
desahogue
Которые
меня
успокоят,
Que
me
quite
el
frío
Которые
согреют
меня.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
Так
сильна
боль,
которую
я
чувствую,
Y
siento
que
reviento
И
я
чувствую,
что
разрываюсь.
El
cielo
es
mi
testigo
Небо
- мой
свидетель.
(Lo
pido
a
gritos)
(Кричу
об
этом)
Y
por
este
amor
te
pido
И
ради
этой
любви
я
прошу
тебя
Otra
oportunidad
Дать
мне
ещё
один
шанс.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
que
cada
momento
Так
сильно,
что
каждое
мгновение,
Que
no
estás
conmigo
Когда
тебя
нет
со
мной,
Es
un
desafío
Становится
испытанием.
(Vuelve
conmigo)
(Вернись
ко
мне)
Vuelve,
que
no
hay
otro
abrazo
Вернись,
ведь
нет
других
объятий,
Que
me
desahogue
Которые
меня
успокоят,
Que
me
quite
el
frío
Которые
согреют
меня.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
Так
сильна
боль,
которую
я
чувствую,
Y
siento
que
reviento
И
я
чувствую,
что
разрываюсь.
El
cielo
es
mi
testigo
Небо
- мой
свидетель.
(Lo
pido
a
gritos)
(Кричу
об
этом)
Y
por
este
amor
te
pido
И
ради
этой
любви
я
прошу
тебя
Otra
oportunidad
Дать
мне
ещё
один
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Ponce, Federico Pinero Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.