Chayanne - Te Echo De Menos - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayanne - Te Echo De Menos - Live Version




Te Echo De Menos - Live Version
Я скучаю по тебе - Концертная версия
Hoy estoy pensando en todo
Сегодня я думаю обо всем,
Aquello que perdí
Что я потерял.
Bajan lágrimas del cielo
Слезы падают с неба,
Porque no estás cerca
Потому что тебя нет рядом.
que ya no te merezco
Я знаю, что больше тебя не заслуживаю,
que te mentí
Знаю, что солгал тебе.
que tu confianza
Знаю, что твоё доверие
No confía en
Мне больше не принадлежит.
Perdóname
Прости меня.
Hoy me ahogo en las promesas
Сегодня я тону в обещаниях,
Que nunca cumplí
Которые никогда не выполнил.
Y a la compasión le pido
И у сострадания прошу я,
Que me compadezca
Чтобы оно меня пожалело.
Si nací para quererte cómo puede ser
Если я родился, чтобы любить тебя, как же так,
Que sin tu mirada
Что без твоего взгляда
Ya no pueda ver
Я больше не могу видеть?
(Te echo de menos)
скучаю по тебе)
Tanto que cada momento
Так сильно, что каждое мгновение,
Que no estás conmigo
Когда тебя нет со мной,
Es un desafío
Становится испытанием.
(Vuelve conmigo)
(Вернись ко мне)
Vuelve, que no hay otro abrazo
Вернись, ведь нет других объятий,
Que me desahogue
Которые меня успокоят,
Que me quite el frío
Которые согреют меня.
(Te echo de menos)
скучаю по тебе)
Tanto es el dolor que siento
Так сильна боль, которую я чувствую,
Y siento que reviento
И я чувствую, что разрываюсь.
El cielo es mi testigo
Небо - мой свидетель.
(Lo pido a gritos)
(Кричу об этом)
Y por este amor te pido
И ради этой любви я прошу тебя
Otra oportunidad
Дать мне ещё один шанс.
Hoy estoy perdiendo todo
Сегодня я теряю всё
Por lo que viví
Из-за того, что пережил.
Conversando con la pena
Разговариваю с печалью
Y su amiga tristeza
И её подругой - тоской,
Que el camino de esta historia
Чтобы путь этой истории
No termine así
Не закончился так.
Dale moraleja y un final feliz
Дай ей мораль и счастливый конец.
(Te echo de menos)
скучаю по тебе)
Tanto que cada momento
Так сильно, что каждое мгновение,
Que no estás conmigo
Когда тебя нет со мной,
Es un desafío
Становится испытанием.
(Vuelve conmigo)
(Вернись ко мне)
Vuelve, que no hay otro abrazo
Вернись, ведь нет других объятий,
Que me desahogue
Которые меня успокоят,
Que me quite el frío
Которые согреют меня.
(Te echo de menos)
скучаю по тебе)
Tanto es el dolor que siento
Так сильна боль, которую я чувствую,
Y siento que reviento
И я чувствую, что разрываюсь.
El cielo es mi testigo
Небо - мой свидетель.
(Lo pido a gritos)
(Кричу об этом)
Y por este amor te pido
И ради этой любви я прошу тебя
Otra oportunidad
Дать мне ещё один шанс.
(Te echo de menos)
скучаю по тебе)
Tanto que cada momento
Так сильно, что каждое мгновение,
Que no estás conmigo
Когда тебя нет со мной,
Es un desafío
Становится испытанием.
(Vuelve conmigo)
(Вернись ко мне)
Vuelve, que no hay otro abrazo
Вернись, ведь нет других объятий,
Que me desahogue
Которые меня успокоят,
Que me quite el frío
Которые согреют меня.
(Te echo de menos)
скучаю по тебе)
Tanto es el dolor que siento
Так сильна боль, которую я чувствую,
Y siento que reviento
И я чувствую, что разрываюсь.
El cielo es mi testigo
Небо - мой свидетель.
(Lo pido a gritos)
(Кричу об этом)
Y por este amor te pido
И ради этой любви я прошу тебя
Otra oportunidad
Дать мне ещё один шанс.





Writer(s): Carlos Ponce, Federico Pinero Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.