Paroles et traduction Chayanne - Te Echo De Menos - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
estoy
pensando
en
todo
Сегодня
я
думаю
обо
всем.
Aquello
que
perdí
То,
что
я
потерял,
Bajan
lágrimas
del
cielo
Слезы
падают
с
неба.
Porque
no
estás
cerca
Потому
что
тебя
нет
рядом.
Sé
que
ya
no
te
merezco
Я
знаю,
что
больше
не
заслуживаю
тебя.
Sé
que
te
mentí
Я
знаю,
что
солгал
тебе.
Sé
que
tu
confianza
Я
знаю,
что
твое
доверие
No
confía
en
mí
Он
мне
не
доверяет.
Hoy
me
ahogo
en
las
promesas
Сегодня
я
тону
в
обещаниях,
Que
nunca
cumplí
Что
я
никогда
не
выполнял
Y
a
la
compasión
le
pido
И
к
состраданию
я
прошу
Que
me
compadezca
Пусть
он
сочувствует
мне.
Si
nací
para
quererte
cómo
puede
ser
Если
я
рожден,
чтобы
любить
тебя,
как
это
может
быть
Que
sin
tu
mirada
Что
без
твоего
взгляда
Ya
no
pueda
ver
Я
больше
не
могу
видеть.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
que
cada
momento
Так
много,
что
каждый
момент
Que
no
estás
conmigo
Что
ты
не
со
мной.
(Vuelve
conmigo)
(Вернись
ко
мне.)
Vuelve,
que
no
hay
otro
abrazo
Возвращайся,
что
нет
другого
объятия,
Que
me
desahogue
Выпусти
меня.
Que
me
quite
el
frío
Пусть
я
избавлюсь
от
холода.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
Так
много
боли,
которую
я
чувствую,
Y
siento
que
reviento
И
я
чувствую,
что
лопаю.
El
cielo
es
mi
testigo
Небо-мой
свидетель.
(Lo
pido
a
gritos)
(Я
кричу)
Y
por
este
amor
te
pido
И
за
эту
любовь
я
прошу
тебя.
Otra
oportunidad
Еще
один
шанс
Hoy
estoy
perdiendo
todo
Сегодня
я
теряю
все.
Por
lo
que
viví
За
что
я
жил
Conversando
con
la
pena
Разговор
с
горем
Y
su
amiga
tristeza
И
ее
подруга
печаль
Que
el
camino
de
esta
historia
Что
путь
этой
истории
No
termine
así
Не
кончай
так.
Dale
moraleja
y
un
final
feliz
Дайте
ему
мораль
и
счастливый
конец
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
que
cada
momento
Так
много,
что
каждый
момент
Que
no
estás
conmigo
Что
ты
не
со
мной.
(Vuelve
conmigo)
(Вернись
ко
мне.)
Vuelve,
que
no
hay
otro
abrazo
Возвращайся,
что
нет
другого
объятия,
Que
me
desahogue
Выпусти
меня.
Que
me
quite
el
frío
Пусть
я
избавлюсь
от
холода.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
Так
много
боли,
которую
я
чувствую,
Y
siento
que
reviento
И
я
чувствую,
что
лопаю.
El
cielo
es
mi
testigo
Небо-мой
свидетель.
(Lo
pido
a
gritos)
(Я
кричу)
Y
por
este
amor
te
pido
И
за
эту
любовь
я
прошу
тебя.
Otra
oportunidad
Еще
один
шанс
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
que
cada
momento
Так
много,
что
каждый
момент
Que
no
estás
conmigo
Что
ты
не
со
мной.
(Vuelve
conmigo)
(Вернись
ко
мне.)
Vuelve,
que
no
hay
otro
abrazo
Возвращайся,
что
нет
другого
объятия,
Que
me
desahogue
Выпусти
меня.
Que
me
quite
el
frío
Пусть
я
избавлюсь
от
холода.
(Te
echo
de
menos)
(Я
скучаю
по
тебе)
Tanto
es
el
dolor
que
siento
Так
много
боли,
которую
я
чувствую,
Y
siento
que
reviento
И
я
чувствую,
что
лопаю.
El
cielo
es
mi
testigo
Небо-мой
свидетель.
(Lo
pido
a
gritos)
(Я
кричу)
Y
por
este
amor
te
pido
И
за
эту
любовь
я
прошу
тебя.
Otra
oportunidad
Еще
один
шанс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Ponce, Federico Pinero Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.