Chayanne - Te Echo De Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chayanne - Te Echo De Menos




Te Echo De Menos
I Miss You
Hoy estoy pensando en todo aquello que perdí
Today I'm thinking about all that I lost
Bajan lágrimas del cielo porque no estás cerca
Tears are falling from the sky because you're not near
Se que ya no te merezco, se que te mentí
I know I don't deserve you anymore, I know I lied to you
Se que tu confianza no confía en mi
I know that your trust does not trust in me
Perdóname
Forgive me
Hoy me ahogo en las promesas que nunca cumplí
Today I'm drowning in the promises I never kept
Y a la compasión le pido que me compadezca
And I ask for compassion to have compassion on me
Si nací para quererte, ¿cómo puede ser
If I was born to love you, how can it be
Que sin tu mirada ya no puedo ver?
That without your sight I can no longer see?
Te echo de menos
I miss you
Tanto que cada momento que no estás conmigo es un desafío
So much that every moment that you are not with me is a challenge
(Vuelve conmigo)
(Come back to me)
Vuelve que no hay otro abrazo que me desahogue, que me quite el frío
Come back, because there is no other embrace that will make me feel better, that will take away the cold
(Te echo de menos)
(I miss you)
Tanto es el dolor que siento y siento que reviento, el cielo es mi testigo
The pain I feel is so great and I feel like I'm bursting, the sky is my witness
(Lo pido)
(I ask)
Y por este amor, te pido, otra oportunidad
And for this love, I ask you, for another chance
Hoy estoy perdiendo todo por lo que viví
Today I'm losing everything I lived for
Conversando con la pena y su amiga tristeza
Talking to the pain and her friend sadness
Que el camino de esta historia no termine así
That the path of this story does not end like this
Dale moraleja y un final feliz
Give it a moral and a happy ending
Te echo de menos
I miss you
Tanto que cada momento que no estás conmigo es un desafío
So much that every moment that you are not with me is a challenge
(Vuelve conmigo)
(Come back to me)
Vuelve que no hay otro abrazo que me desahogue, que me quite el frío
Come back, because there is no other embrace that will make me feel better, that will take away the cold
(Te echo de menos)
(I miss you)
Tanto es el dolor que siento y siento que reviento, el cielo es mi testigo
The pain I feel is so great and I feel like I'm bursting, the sky is my witness
(Lo pido a gritos)
(I beg you)
Y por este amor, te pido, otra oportunidad
And for this love, I ask you, for another chance
Te echo de menos
I miss you
Tanto que cada momento que no estás conmigo es un desafío
So much that every moment that you are not with me is a challenge
(Vuelve conmigo)
(Come back to me)
Vuelve que no hay otro abrazo que me desahogue, que me quite el frío
Come back, because there is no other embrace that will make me feel better, that will take away the cold
(Te echo de menos)
(I miss you)
Tanto es el dolor que siento y siento que reviento, el cielo es mi testigo
The pain I feel is so great and I feel like I'm bursting, the sky is my witness
(Lo pido a gritos)
(I beg you)
Y por este amor, te pido, otra oportunidad
And for this love, I ask you, for another chance





Writer(s): Carlos Ponce, Federico Pinero Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.