Paroles et traduction Chayanne - Te necesito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
secreto
que
contar
I
have
a
secret
to
tell
Y
te
lo
digo
solo
a
ti
And
I
only
tell
you
No
lo
puedo
ya
guardar
I
can't
keep
it
anymore
Es
una
nueva
sensación
It's
a
new
feeling
Que
descontrola
mi
pasión
That's
out
of
control
my
passion
Me
pregunto
que
será
I
wonder
what
it
will
be
Todo
parece
nuevo
Everything
seems
new
Y
siento
volar
And
I
feel
like
flying
Mirando
el
brillo
de
tus
ojos
Looking
at
the
sparkle
in
your
eyes
Es
un
presentimiento
It's
a
hunch
Un
golpe
de
mar
A
blow
from
the
sea
Viviendo
juntos
en
un
sueño
Living
together
in
a
dream
Necesito
tu
querer
I
need
your
love
Porque
mi
piel
necesita
sentir
tu
calor
Because
my
skin
needs
to
feel
your
warmth
Necesito
tu
querer
I
need
your
love
Porque
mi
vida
no
puede
vivir
Because
my
life
can't
live
Si
no
tiene
tu
amor
If
it
doesn't
have
your
love
Tengo
un
secreto
que
contar
I
have
a
secret
to
tell
Y
te
lo
digo
solo
a
ti
And
I
only
tell
you
No
lo
puedo
ya
guardar
I
can't
keep
it
anymore
Es
una
nueva
sensación
It's
a
new
feeling
Que
descontrola
mi
pasión
That's
out
of
control
my
passion
Me
pregunto
que
será
I
wonder
what
it
will
be
Todo
parece
nuevo
Everything
seems
new
Y
siento
volar
And
I
feel
like
flying
Mirando
el
brillo
de
tus
ojos
Looking
at
the
sparkle
in
your
eyes
Es
un
presentimiento
It's
a
hunch
Un
golpe
de
mar
A
blow
from
the
sea
Viviendo
juntos
en
un
sueño
Living
together
in
a
dream
Necesito
tu
querer
I
need
your
love
Porque
mi
piel
necesita
sentir
tu
calor
Because
my
skin
needs
to
feel
your
warmth
Necesito
tu
querer
I
need
your
love
Porque
mi
vida
no
puede
vivir
Because
my
life
can't
live
Si
no
tiene
tu
amor
If
it
doesn't
have
your
love
Necesito
tu
querer
I
need
your
love
Porque
mi
piel
necesita
sentir
tu
calor
Because
my
skin
needs
to
feel
your
warmth
Necesito
tu
querer
I
need
your
love
Porque
mi
vida
no
puede
vivir
Because
my
life
can't
live
Si
no
tiene
tu
amor
If
it
doesn't
have
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Luis F. Oliveira, Ricardo Feghaldia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.