Chayanne - Tengo Miedo (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayanne - Tengo Miedo (Live Version)




Tengo Miedo (Live Version)
У меня страх (Живая версия)
Sintiendo el tiempo mas pesado
Время стало тягостней,
Y mas contaminado
И более грязным,
Con mis sentidos mas errados
Мои чувства сбились с пути,
Asimilando cada vez la situación
Все больше осознаю ситуацию,
De que no estás
Что тебя нет рядом.
Cuando yo vuelvo a casa mal
Когда я возвращаюсь домой расстроенным,
Ya nada me hace gracia
Ничто не радует меня.
Que estoy desorientado
Я потерян,
...desesperado
...в отчаянии.
(Coro)
(Припев)
Es que si tu no vuelves
Если ты не вернешься,
Yo seguire muriendo
Я продолжу умирать,
Cada dia un poco
Каждый день понемногу.
Que vivo ausente
Я живу, словно отсутствуя,
Y amanecer sin ti
И просыпаться без тебя,
Es cosa de locos
Это настоящее безумие.
Es que sin ti las horas
Без тебя часы
Tienen color a oscuridad
Окрашены в цвет темноты.
Y a pleno vuelo
И в полном полете,
Han cambiado las cosas
Все изменилось.
Estoy solo y tengo miedo
Я один и мне страшно.
Por los rincones
По углам
Corren tus palabras
Разносятся твои слова,
Aun aqui puedo escucharlas
Я до сих пор слышу их здесь.
Y cada sílaba
И каждый слог
Me rompe el corazón
Разбивает мне сердце.
Porque quizás, yo guardo
Потому что, возможно, я храню
La esperanza igual
Надежду, как и прежде,
Que un dia regresaras
Что однажды ты вернешься.
Que estoy hecho pedazos
Я разбит на куски,
...desesperado
...в отчаянии.
(Coro)
(Припев)
Y Aunque parezca
И хотя это может показаться
Una exageracion
Преувеличением,
Me siento como
Я чувствую себя,
En un destierro
Как в изгнании.
Estando en una
Нахожусь в
Olla de presión
Скороварке
De represión
Подавления
Y sentimiento
И чувств.
Yo me estoy ahogando,
Я задыхаюсь,
Me estoy muriendo
Я умираю,
Y ya no aguanto
И больше не могу терпеть.
Por los rincones
По углам
Corren tus palabras
Разносятся твои слова,
Aun aqui puedo escucharlas
Я до сих пор слышу их здесь.
Y cada sílaba
И каждый слог
Me rompe el corazón
Разбивает мне сердце.
(Coro)
(Припев)





Writer(s): Estéfano, Sebastián De Peyrecave, Pedro Namerow, Estefano, Sebastian De Peyrecave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.