Paroles et traduction Chayanne - Un Siglo Sin Ti (En Vivo)
Un Siglo Sin Ti (En Vivo)
A Century Without You (Live)
Mil
y
un
historias
me
he
inventado
para
estar
aqui
A
thousand
and
one
stories
I've
invented
to
be
here
with
you
Aqui
a
tu
lado,
y
no
te
das
cuenta
que
Right
here
beside
you,
and
you
don't
realize
that
Yo
no
encuentro
ya
que
hacer
I
don't
know
what
else
to
do
Se
que
piensas
que
no
he
sido
sincero
I
know
you
think
I
haven't
been
honest
Se
que
piensas
que
ya
no
tengo
remedio
I
know
you
think
I'm
beyond
redemption
Pero
quien
me
iba
a
decir
But
who
would
have
told
me
Que
sin
ti
no
se
vivir
That
I
couldn't
live
without
you
Y
ahora
que
no
estas
aqui
And
now
that
you're
not
here
Me
doy
cuenta
cuanta
falta
me
haces
I
realize
how
much
I
miss
you
Si
te
he
fallado
If
I've
failed
you
Te
pido
perdon
de
la
unica
forma
que
se
I
ask
for
your
forgiveness
in
the
only
way
I
know
how
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazon
By
opening
the
doors
of
my
heart
Para
cuando
decidas
volver
For
when
you
decide
to
come
back
Porque
nunca
habra
nadie
que
pueda
llenar
Because
there
will
never
be
anyone
who
can
fill
El
vacio
que
dejaste
en
mi
The
void
you
left
in
me
Has
cambiando
mi
vida
You
have
changed
my
life
Me
has
hecho
crecer,
es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
You
have
made
me
grow,
because
I
am
not
the
same
as
I
was
yesterday
Un
dia
es
un
siglo
sin
ti
A
day
is
a
century
without
you
Mil
y
un
historias
me
he
inventado
A
thousand
and
one
stories
I've
invented
Para
demostrarte
que
he
cambiado
To
show
you
that
I've
changed
Ya
lo
que
paso
paso
What
happened,
happened
Rescatemos
lo
que
nos
unio
Let's
rescue
what
brought
us
together
Que
todos
aprendemos
de
nuestros
errores
We
all
learn
from
our
mistakes
Solo
yo
te
pido
que
ahora
me
perdones
I
only
ask
that
you
forgive
me
now
Pero
quien
me
iba
decir
But
who
would
have
told
me
Que
dificil
es
vivir
How
hard
it
is
to
live
Y
ahora
que
no
estas
aqui
And
now
that
you're
not
here
Me
doy
cuenta
cuanta
falta
me
haces
I
realize
how
much
I
miss
you
Si
te
e
fallado
If
I've
failed
you
Te
pido
perdon
de
la
unica
forma
que
se
I
ask
for
your
forgiveness
in
the
only
way
I
know
how
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazon
By
opening
the
doors
of
my
heart
Para
cuando
decidas
volver
For
when
you
decide
to
come
back
Porque
nunca
habra
nadie
que
pueda
llenar
Because
there
will
never
be
anyone
who
can
fill
El
vacio
que
dejaste
en
mi
The
void
you
left
in
me
Has
cambiado
mi
vida
You
have
changed
my
life
Me
has
hecho
crecer,
es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
You
have
made
me
grow,
because
I
am
not
the
same
as
I
was
yesterday
Un
dia
es
un
siglo
sin
ti
A
day
is
a
century
without
you
Porque
nunca
habra
nadie
que
pueda
llenar
Because
there
will
never
be
anyone
who
can
fill
El
vacio
que
dejaste
en
mi
The
void
you
left
in
me
Has
cambiado
mi
vida
You
have
changed
my
life
Me
has
hecho
crecer,
es
que
no
soy
el
mismno
de
ayer
You
have
made
me
grow,
because
I'm
not
the
same
as
I
was
yesterday
Un
dia
es
un
siglo
sin
ti
A
day
is
a
century
without
you
Cuanta
falta
me
haces...
I
miss
you
so
much...
Si
te
he
fallado
If
I've
failed
you
Te
pido
perdon
de
la
unica
forma
que
se
I
ask
for
your
forgiveness
in
the
only
way
I
know
how
Abriendo
las
puertas
de
mi
corazon
By
opening
the
doors
of
my
heart
Para
cuando
decidas
volver
For
when
you
decide
to
come
back
Porque
nunca
habra
nadie
que
pueda
llenar
Because
there
will
never
be
anyone
who
can
fill
El
vacio
que
dejaste
en
mi
The
void
you
left
in
me
Has
cambiado
mi
vida
You
have
changed
my
life
Me
has
hecho
crecer,
es
que
no
soy
el
mismo
de
ayer
You
have
made
me
grow,
because
I
am
not
the
same
as
I
was
yesterday
Un
dia
es
un
siglo
sin
ti(bis)
A
day
is
a
century
without
you(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.