Chayanne - Un Siglo Sin Tí/Contra Vientos Y Mareas Medley - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chayanne - Un Siglo Sin Tí/Contra Vientos Y Mareas Medley - Live Version




Un Siglo Sin Tí/Contra Vientos Y Mareas Medley - Live Version
Un Siglo Sin Tí/Contra Vientos Y Mareas Medley - Live Version
Mil y una historia me he inventado
I've made up a thousand and one stories
Para estar aquí, aquí a tu lado
To be here, here by your side
Y no te das cuenta que
And you don't realize that
no encuentro que hacer
I can't find what to do
que piensas que no he sido sincero
I know you think I haven't been sincere
que piensas que ya no tengo remedio
I know you think I'm beyond help
Pero quién me iba a decir
But who would have told me
Que sin no vivir
That I can't live without you
Y ahora que no estás aquí
And now that you're not here
Me doy cuenta cuanta falta me haces
I realize how much I miss you
Si te he fallado te pido perdón
If I've failed you, I ask for your forgiveness
De la única forma que
In the only way I know how
Abriendo las puertas de mi corazón
Opening the doors of my heart
Para cuando decidas volver
So that when you decide to come back
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Because there will never be anyone who can fill
El vacío que dejaste en
The void you left in me
Has cambiando mi vida
You've changed my life
Me has hecho crecer
You've made me grow
Es que no soy el mismo de ayer
I'm just not the same as yesterday
Un día es un siglo sin ti
A day is a century without you
Mil y una historia me he inventado
I've made up a thousand and one stories
Para demonstrarte que he cambiado
To show you that I've changed
Ya lo que pasó, pasó
What's done is done
Rescatémos lo que no unió
Let's rescue what didn't unite us
Que todos aprendemos de nuestros errores
We all learn from our mistakes
Solo te pido que ahora me perdones
I only ask you to forgive me now
Pero quién me iba a decir
But who would have told me
Qué difícil es vivir
How difficult it is to live
Y ahora que no estás aquí
And now that you're not here
Me doy cuenta cuánta falta me haces
I realize how much I miss you
S te he fallado te pido perdón
If I've failed you, I ask for your forgiveness
De la única forma que
In the only way I know how
Abriendo las puertas de mi corazón
Opening the doors of my heart
Para cuando decidas volver
So that when you decide to come back
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Because there will never be anyone who can fill
El vacío que dejaste en
The void you left in me
Has cambiado mi vida
You've changed my life
Me has hecho crecer
You've made me grow
Es que no soy el mismo de ayer
I'm just not the same as yesterday
Un día es un siglo sin
A day is a century without you
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Because there will never be anyone who can fill
El vacío que dejaste en
The void you left in me
Has cambiado mi vida
You've changed my life
Me has hecho crecer
You've made me grow
Es que no soy el mismo de ayer
I'm just not the same as yesterday
No me preguntes como sucedió
Don't ask me how it happened
O si sera cierto
Or if it's true
Talvez no
Maybe not
Solo que ahora estoy aqui
I only know that now I'm here
Y no hago otra cosa que pensar en ti
And I do nothing but think about you
No pensar en ti
Not thinking about you
Me resulta un tanto peligroso
Seems a little dangerous to me
Pero que decirte de lo hermoso
But what can I tell you about the beautiful
Sobre pasa cada pensamiento
It surpasses every thought
Evitable como mi alimento
Unavoidable like my food
Por eso llevame contigo a donde vayas
That's why I want you to take me with you wherever you go
Que sin ti mi brujula me falla
Because without you, my compass fails me
Llevame en el fondo de tu alma
Take me deep inside your soul
Contra vientos y mareas
Against all odds
Y que puedo hacer
And what can I do
Si asi son las cosas del querer
If that's the way it is with love
Y no busques razón
And don't look for reason
Cuando va mandando el corazón
When the heart is in command
Y no hay tiempo al decir que no
And there's no time to say no
Esta haciendo mal querer
It's wrong to want
Por eso llevame contigo a donde vayas
That's why I want you to take me with you wherever you go
Que sin ti mi brujula me falla
Because without you, my compass fails me
Llevame en el fondo de tu alma
Take me deep inside your soul
Contra vientos y mareas
Against all odds
Por eso llevame contigo a donde vayas
That's why I want you to take me with you wherever you go
Que sin ti mi brujula me falla
Because without you, my compass fails me
Llevame en el fondo de tu alma
Take me deep inside your soul
Contra vientos y mareas
Against all odds
Por eso llevame contigo a donde vayas
That's why I want you to take me with you wherever you go
Que sin ti mi brujula me falla
Because without you, my compass fails me
Llevame contigo a donde sea
Take me with you wherever you go
Contra vientos y mareas
Against all odds





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.