Paroles et traduction Chayanne - Vuelve
Larga
distancia,
solo
quiero
oír
tu
voz
Большое
расстояние,
я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
Al
otro
lado
del
océano,
mi
amor
На
другой
стороне
океана,
моя
любовь.
Hay
medio
mundo
de
distancia
entre
los
dos
Между
ними
полмира.
¿Por
qué
te
has
escapado?,
dímelo
Почему
ты
сбежал?,
расскажи
мне.
¿Por
qué
tomaste
una
mañana
aquel
avión?
Почему
ты
сел
утром
на
тот
самолет?
¿Por
qué
te
fuiste
a
otro
país?
Почему
ты
уехал
в
другую
страну?
Contéstame,
larga
distancia,
corazón
a
corazón
Ответь
мне,
междугородние,
сердце
к
сердцу.
No
puedo
renunciar
a
ti
Я
не
могу
отказаться
от
тебя.
Haz
lo
que
quieras,
pero
vuelve
Делай,
что
хочешь,
но
возвращайся.
Mi
vida,
vuelve
Моя
жизнь,
вернись.
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Por
favor,
vuelve
Пожалуйста,
вернись.
No
quiero
perderte
así
Я
не
хочу
потерять
тебя
таким
образом.
Volveremos
a
encontrarnos
Мы
снова
встретимся.
Como
siempre
hemos
querido
Как
мы
всегда
хотели
Como
dos
enloquecidos,
otra
vez
Как
два
сумасшедших,
снова
Te
buscaré
en
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
на
краю
света.
Dondequiera
que
tú
estés
Где
бы
ты
ни
был.
Seguro
te
encontraré
Я
обязательно
найду
тебя.
Larga
distancia,
solo
quiero
oír
tu
voz
Большое
расстояние,
я
просто
хочу
услышать
твой
голос.
Al
otro
lado
del
teléfono,
mi
amor
На
другой
стороне
телефона,
моя
любовь,
Te
estoy
llamando
a
mil
kilómetros
de
aquí
Я
зову
тебя
за
тысячу
миль
отсюда.
No
puedo
renunciar
a
ti
Я
не
могу
отказаться
от
тебя.
Haz
lo
que
quieras,
pero
vuelve
Делай,
что
хочешь,
но
возвращайся.
Mi
vida,
vuelve
Моя
жизнь,
вернись.
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Por
favor,
vuelve
Пожалуйста,
вернись.
No
quiero
perderte
así
Я
не
хочу
потерять
тебя
таким
образом.
Volveremos
a
encontrarnos
Мы
снова
встретимся.
Como
siempre
hemos
querido
Как
мы
всегда
хотели
Como
dos
enloquecidos,
otra
vez
Как
два
сумасшедших,
снова
Te
buscaré
en
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
на
краю
света.
Dondequiera
que
tú
estés
Где
бы
ты
ни
был.
Seguro
te
encontraré
Я
обязательно
найду
тебя.
Mi
vida,
vuelve
Моя
жизнь,
вернись.
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Что
я
буду
делать
без
тебя?
Por
favor,
vuelve
Пожалуйста,
вернись.
No
quiero
perderte
así
Я
не
хочу
потерять
тебя
таким
образом.
Volveremos
a
encontrarnos
Мы
снова
встретимся.
Como
siempre
hemos
querido
Как
мы
всегда
хотели
Como
dos
enloquecidos,
otra
vez
Как
два
сумасшедших,
снова
Te
buscaré
en
el
fin
del
mundo
Я
буду
искать
тебя
на
краю
света.
Dondequiera
que
tú
estés
Где
бы
ты
ни
был.
Seguro
te
encontraré
Я
обязательно
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Herrero, L. Gomez Escolar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.