Paroles et traduction Chayito Valdez - Ayer Bajé De La Sierra
Ayer
bajé
de
la
sierra,
Вчера
я
сошел
с
пилы.,
Ya
me
estaban
esperando,
Меня
уже
ждали.,
Eran
cien
hombres
de
verde,
Их
было
сто
человек
в
зеленом.,
Tenían
el
paso
bloqueado,
Они
заперли
проход.,
Pero
se
llevaron
plancha,
Но
они
забрали
железо.,
Porque
yo
venía
volando.
Потому
что
я
летал.
El
barrio
de
tierra
blanca,
Район
белой
земли,
Muy
cerquita
del
infierno,
Очень
близко
к
аду,
Bajé
a
ver
a
mi
ojo
verde,
Я
спустился,
чтобы
увидеть
свой
зеленый
глаз.,
Que
conminé
hasta
el
gobierno,
Что
я
до
правительства,
Por
dos
pendientes
tan
grandes,
За
две
такие
большие
серьги,
Que
hay
noches
que
yo
no
duermo.
Что
бывают
ночи,
когда
я
не
сплю.
No
se
apunten
zopilotes,
Не
указывайте
на
zopilotes,
Que
todavía
no
me
muerto,
Что
я
еще
не
умер.,
Es
que
me
puse
perfume,
Это
то,
что
я
надел
духи.,
Ustedes
piensan
que
apesto,
Вы,
ребята,
думаете,
что
я
отстой,
Sí
deberás
me
traen
ganas.
Да,
ты
должен
принести
мне
желание.
Nomás
arriesguen
el
resto.
Рискуйте
всем
остальным.
(Puente
musical)
(Музыкальный
мост)
Me
gusta
pescar
charales,
Мне
нравится
ловить
харалы,
Para
hecharlos
de
carnada,
Чтобы
сделать
их
приманкой,
En
la
Ciudad
de
Nogales,
В
городе
Ногалес,
Me
tiraron
por
la
espalda,
Они
бросили
меня
в
спину.,
Sí
me
quieren
rematar,
Да,
они
хотят
покончить
со
мной.,
Los
espero
en
Ensenada.
Я
жду
вас
в
Энсенаде.
No
es
que
me
gusten
las
broncas,
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
загар,
Pero
aprecio
la
emoción,
Но
я
ценю
волнение.,
Que
me
toquen
con
la
banda,
Пусть
меня
сыграют
с
группой.,
Esa
pieza
del
Barzón,
Этот
кусок
Барсона,
Luego
me
voy
pa'las
quintas,
Потом
я
уезжаю.,
Me
lo
pide
el
corazón.
Сердце
просит.
Bonitas
las
olas
altas,
Красивые
высокие
волны,
Y
de
eso
no
hay
que
dudar,
И
в
этом
не
стоит
сомневаться.,
Sí
quieren
gozar
la
vida,
Да,
они
хотят
наслаждаться
жизнью.,
Acerquence
a
Mazatlán,
Приближение
к
Масатлану,
Cuando
bajen
de
la
sierra,
Когда
они
сойдут
с
пилы,,
No
lo
vayan
a
olvidar
Не
забудьте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.