Paroles et traduction Chayito Valdez - Caballo Prieto Afamado
Caballo
prieto
afamado,
Лошадь
Прието
афамадо,
Del
fierro
de
la
Sauceda,
Дель
Фьерро-Де-Ла-Ива,
Sí
quieres
que
otro
te
monte,
Да,
ты
хочешь,
чтобы
кто-то
другой
катался
на
тебе.,
Pidéle
a
Dios
que
me
muera.
Моли
Бога,
чтобы
я
умер.
¡Arriba
Maravatío!
Наверх!
Que
Acámbaro
ya
cayó,
Что
Акамбар
уже
пал,
Sí
no
se
hayó
competente,
Да,
он
не
был
компетентным,
Pa'
que
se
comprometió.
ПА
' который
обручился.
Adentro
mulas
del
parque,
Внутри
мулы
парка,
Pezuñas
ametaladas,
Аметированные
копыта,
Porque
no
relinchan
ora'
Потому
что
они
не
ржут.
Hijas
del
siete
de
espadas.
Дочери
семерки
мечей.
Y
no
se
asusten
culebras,
И
не
пугайтесь
змей,
Que
no
las
voy
a
matar,
Что
я
не
убью
их.,
Vengo
a
sacarlas
del
agua,
Я
пришел,
чтобы
вытащить
их
из
воды.,
Que
no
se
vayan
a
ahogar.
Пусть
не
утонут.
Que
dices
prieta
¿nos
vamos?
Что
скажешь,
Приета,
мы
уходим?
O
nos
quedamos
un
rato,
Или
мы
останемся
на
некоторое
время.,
Ya
están
saliendo
los
trenes,
Поезда
уже
уходят.,
De
México
a
Guanajuato.
Из
Мексики
в
Гуанахуато.
Que
dices
prieta
¿nos
vamos?
Что
скажешь,
Приета,
мы
уходим?
O
nos
quedamos
aqui,
Или
мы
останемся
здесь.,
Ya
están
saliendo
los
trenes,
Поезда
уже
уходят.,
Para
San
Luis
Potosí.
Для
Сан-Луис-Потоси.
No
siento
caballo
prieto,
Я
не
чувствую
лошади.,
Ní
siento
silla
plateada,
Я
чувствую
серебряный
стул.,
Lo
que
siento
es
a
mí
prieta,
То,
что
я
чувствую,
- это
меня.,
Que
la
dejé
abandonada.
Что
я
бросил
ее.
Caballo
prieto
afamado,
Лошадь
Прието
афамадо,
Que
cruzas
montes
y
valles,
Что
ты
пересекаешь
горы
и
долины,,
Me
voy
cantando
canciones,
Я
пою
песни,,
Por
esos
caminos
reales.
По
этим
королевским
дорогам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe Albarran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.