Chayito Valdez - Cuando El Destino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayito Valdez - Cuando El Destino




No vengo a pedirte amores,
Я пришел не просить тебя о любви.,
Ya no quiero tu cariño,
Я больше не хочу твоей любви.,
una vez te amé en la vida,
Да, когда-то я любил тебя в жизни.,
No lo vuelvas a decir.
Не говори больше.
Me contaron tus amigos,
Мне рассказали твои друзья.,
Que te encuentras muy solito,
Что ты очень одинок.,
Que maldices a tu suerte,
Что ты проклинаешь свою удачу.,
Porque piensas mucho en mí.
Потому что ты много обо мне думаешь.
Es por eso que he venido,
Вот почему я пришел.,
A reirme de tu pena,
Смеяться над твоим горем.,
Yo que a Dios le había pedido,
Я, что Бог попросил,
Que te hundiera más que a mí.
Чтобы он потопил тебя больше, чем меня.
Dios me ha dado ese capricho,
Бог дал мне эту прихоть.,
Y he venido verte hundido,
И я пришел, чтобы увидеть тебя тонущим.,
Para hacerte yo en la vida,
Чтобы сделать тебя собой в жизни.,
Lo que me hiciste a mí.
То, что ты сделал со мной.
Ya lo vés como el destino,
Вы уже видите это как судьбу,
Todo cobra y nada olvida,
Все заряжается и ничего не забывает.,
Ya lo vés como un cariño,
Ты уже видишь это как любовь.,
Nos arrastra y nos humilla.
Он тащит нас и унижает нас.
Que bonita es la venganza,
Как хороша месть,
Cuando Dios nos la concede,
Когда Бог дает нам его,
Yo sabía que en la revancha,
Я знал, что в матче-реванше,
Te tenía que hacer perder.
Я должен был заставить тебя проиграть.
Hay te dejo desprecio,
Там я оставляю тебя, мое презрение.,
Yo que tanto te adoraba,
Я так тебя обожал.,
Pa' que veas cual es el precio,
Па ' вы видите, какова цена,
De la leyes del querer.
Из закона желания.
(Música)
(Музыка)
Ya lo vés como el destino,
Вы уже видите это как судьбу,
Todo cobra y nada olvida,
Все заряжается и ничего не забывает.,
Ya lo vés como un cariño,
Ты уже видишь это как любовь.,
Nos arrastra y nos humilla.
Он тащит нас и унижает нас.
Que bonita es la venganza,
Как хороша месть,
Cuando Dios nos la concede,
Когда Бог дает нам его,
Yo sabía que en la revancha,
Я знал, что в матче-реванше,
Te tenía que hacer perder.
Я должен был заставить тебя проиграть.
Hay te dejo desprecio,
Там я оставляю тебя, мое презрение.,
Yo que tanto te adoraba,
Я так тебя обожал.,
Pa' que veas cual es el precio,
Па ' вы видите, какова цена,
De la leyes del querer.
Из закона желания.





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.