Paroles et traduction Chayito Valdez - El Chante Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chante Luna
Песня о Шанте Луне
Voy
a
cantar
un
corrido
Спою
я
вам,
милый,
песню,
A
los
que
me
están
oyendo
Всем,
кто
меня
сейчас
слышит.
Les
diré
lo
que
pasó
Расскажу
я,
что
случилось
En
estado
de
Gerrero
В
штате
Герреро
однажды.
Mataron
al
chante
Luna
Убили
там
Шанте
Луну
Por
órdenes
del
gobierno
По
приказу
правительства.
Por
las
calles
de
Acapulco
По
улицам
Акапулько
El
chante
feliz
paseaba
Шанте
гулял
беззаботно.
Le
tocó
su
mala
suerte
Но
судьба
ему
сыграла
Que
mataron
a
Barajas
Злую
шутку,
ведь
убили
La
muerte
se
la
cargaban
Барахаса.
И
на
Шанте
Porque
el
gobierno
lo
odiaba
Смерть
уж
тенью
нависала,
Le
dijo
Mario
Martínez
Ведь
правительство
его
ненавидело.
Te
llama
el
gobernador
Марио
Мартинес
сказал
ему:
Que
vayas
a
Chilpancingo
"Губернатор
тебя
вызывает,
A
dar
tu
declaración
В
Чильпансинго
поезжай-ка,
Chante
pues
no
te
le
rajes
Дай
показания,
милый."
Tu
eres
hombre
de
valor
Шанте,
не
трусь,
ты
же
храбрый,
Cuando
estaba
en
el
palacio
Ты
мужчина,
не
робей.
El
chante
dice
a
patotas
Во
дворце,
друзьям
своим,
Me
llama
el
gobernador
Шанте
говорит:
"Ребята,
El
que
se
iba
a
imaginar
Меня
зовет
губернатор,
Que
lo
llevaban
cautivo
Кто
бы
мог
подумать,
братцы,"
Le
dice
Félix
Badilla
Что
в
плен
его
ведут.
Феликс
Бадилья
Chante
con
ellos
no
vayas
Ему
говорит:
"Шанте,
не
ходи,
Yo
tengo
el
presentimiento
У
меня
плохое
предчувствие,
Que
algo
te
puede
pasar
Что-то
может
с
тобой
случиться."
Chante
no
vayas
solo
Шанте,
один
не
ходи,
Te
vamos
a
acompañar
Мы
тебя
сопроводим.
Al
sacarlo
del
palacio
Когда
из
дворца
выводили,
Lo
quisieron
desarmar
Его
хотели
разоружить,
Le
pidieron
la
pistola
Потребовали
пистолет,
El
no
se
las
quiso
dar
А
он
не
хотел
его
дать.
Le
decía
Mario
Martínez
Марио
Мартинес
говорил
ему:
Nada
te
puede
pasar
"Ничего
с
тобой
не
случится."
Tomaron
la
carretera
Они
поехали
по
дороге,
Con
rumbo
a
la
capital
Что
ведет
в
столицу.
Su
padre
Don
Marcos
Luna
Отец
его,
Дон
Маркос
Луна,
Se
los
quiso
ir
a
quitar
Хотел
его
освободить,
Pero
al
llegar
a
las
cruces
Но,
добравшись
до
перекрестка,
No
lo
dejaron
pasar
Его
не
пустили
дальше.
El
comandante
le
dice
Командир
ему
говорит:
Marquito
yo
soy
tu
amigo
"Маркито,
я
твой
друг,
Lo
digo
de
corazón
Говорю
тебе
от
чистого
сердца,
Las
órdenes
que
yo
traigo
Приказ,
который
я
выполняю,
Las
dictó
el
gobernador
Отдал
губернатор
лично."
Mientras
su
padre
pedía
Пока
отец
его
умолял,
El
chante
iba
caminando
Шанте
шел,
не
зная
страха.
Al
llegar
a
Mazatlán
Добравшись
до
Масатлана,
Ya
lo
estaban
esperando
Его
уже
ждали
там.
Setenta
y
dos
federales
Семьдесят
два
федерала
Se
lo
estaban
disputando
Его
хотели
схватить.
Le
dijo
Mario
Martínez
Марио
Мартинес
сказал:
Aquí
lo
voy
a
bajar
"Здесь
я
его
оставлю,
Las
órdenes
que
yo
traigo
Приказ,
который
я
выполняю,
Que
aquí
lo
he
de
entregar
Велит
мне
его
передать
Porque
son
los
federales
Федералам,
ведь
это
они
Los
que
los
van
a
llevar
Его
должны
забрать."
El
chante
se
hizo
pa'tras
Шанте
отступил
назад,
Y
la
pistola
sacó
И
пистолет
достал.
Del
cuello
agarró
a
Martínez
Схватил
Мартинеса
за
шею,
Cinco
balazos
le
dió
Пять
пуль
в
него
всадил.
También
a
nico
González
Также
Нико
Гонсалесу
La
cara
le
atravesó
Лицо
прострелил.
Sonó
la
metralladora
Застрочил
пулемет,
El
chante
se
le
enfrentó
Шанте
ему
ответил.
Peleándoles
desde
el
coche
Отстреливаясь
из
машины,
Donde
el
patotas
cayó
Где
"Патотас"
упал.
También
al
chante
mataron
Убили
и
Шанте
тоже,
Porque
el
parque
le
faltó
Потому
что
патроны
кончились.
Maganda
Riva
Palacio
Маганда
Рива
Паласио
Se
encuentra
muy
afligido
Очень
был
опечален
Por
la
muerte
de
Martínez
Смертью
Мартинеса
Y
nico
que
estaba
herido
И
ранением
Нико.
La
culpa
no
fué
del
chante
Шанте
не
был
виноват,
Porque
ellos
lo
habían
querido
Ведь
это
они
его
хотели
убить.
El
chante
ya
está
en
el
cielo
Шанте
уже
на
небесах,
Dándole
cuenta
al
creador
Отчитывается
перед
Создателем.
Y
nico
está
en
el
presidio
А
Нико
сидит
в
тюрьме,
Por
ser
un
hombre
traidor
За
то,
что
был
предателем.
También
quedó
retirado
Также
был
снят
с
должности
Maganda
el
gobernador
Губернатор
Маганда.
El
chante
ya
se
murió
Шанте
уже
умер,
Lo
deben
de
recordar
Но
его
должны
помнить.
Por
ahí
le
quedó
un
amigo
Остался
у
него
друг,
Que
le
dicen
el
chacal
Которого
зовут
Шакал.
Cuídate
nico
González
Берегись,
Нико
Гонсалес,
No
se
te
vaya
a
olvidar
Чтоб
ты
не
забывал.
Mas
en
fin
ya
me
despido
Ну
вот,
я
заканчиваю
свой
рассказ,
Por
las
leyes
que
derogan
Из-за
законов,
что
нарушают,
Mataron
al
chante
luna
Убили
Шанте
Луну,
Porque
les
hacía
malobra
Потому
что
он
им
мешал.
De
esos
hombres
poco
nacen
Такие
мужчины
редко
рождаются,
Y
el
que
nace
no
se
logra
А
если
и
рождаются,
то
не
выживают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Galeana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.