Chayito Valdez - El Ilegal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayito Valdez - El Ilegal




No me despedi de mis amigos
Я не прощался с друзьями.
A mi amor y a mis padres dije adios
Моей любви и моим родителям я сказал Прощай.
Ah sola llore y no habia testigos
Ах, только плачь, и не было свидетелей.
Y mi pena la supo solo dios
И мое горе знал только Бог.
Y mi pena la supo solo dios
И мое горе знал только Бог.
Al norte llegue sin ni un centavo
На север, без гроша.
Con dolor me aleje de mi pais
С болью я ухожу из своей страны.
Ahi si hablar del rio bravo
Там, если говорить о Рио-Браво
Que cruze en una vieja raiz
Который пересекает старый корень
Que cruze en una vieja raiz
Который пересекает старый корень
Valle de texas, west last coise san antonio, huston, dallas van en mi cancion
Техасская долина, west last coise Сан-Антонио, Хьюстон, Даллас Ван в моей песне
Texas es texas muy grande en extension pero cabe aqui en mi corazon
Техас очень большой Техас в extension, но он вписывается здесь, в моем сердце
(...)
(...)
Y no me despedi de los muchachos
И я не попрощался с парнями.
Pero ya les mande una postal
Но я уже послал им открытку.
Dice hola bola de borrachos
Говорит Привет пьяный мяч
Los extraña su amiga la ilegal
По ним скучает ее нелегальная подруга
Los extraña su amiga la ilegal
По ним скучает ее нелегальная подруга
Hermosa es la union americana, illinois, california y tennessee
Красивый американский союз, Иллинойс, Калифорния и Теннесси
Pero a ya en mi tierra mexicana
Но уже на моей мексиканской земле
Pedacito de cielo es para mi
Маленький кусочек неба для меня.
Pedacito de cielo es para mi
Маленький кусочек неба для меня.
Adios laredo, west last coise, san antonio, huston, dallas van en mi cancion
До свидания Ларедо, west last coise, Сан-Антонио, Хьюстон, Даллас Ван в моей песне
Adios el paso ya llegue al chamizal
До свидания Эль-Пасо уже прибыл в чамизаль
Los extraña su amiga la ilegal
По ним скучает ее нелегальная подруга
Ya llego su amiga la ilegal
Ваша подруга незаконнорожденная приехала.
Ya se va su amiga la ilegal
Ее подруга-нелегалка уже уходит.





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.