Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Hoy Esta en Tu Lugar
The One Who's in Your Place Today
El
que
hoy
está
en
tu
lugar,
The
one
who's
in
your
place
today,
Tiene
otra
forma
de
amar,
Has
another
way
of
loving,
Quisiera
lo
conocieras.
I
wish
you
could
meet
him.
No
te
vengo
a
impresionar,
I'm
not
here
to
impress
you,
Pero
es
un
hombre
especial,
But
he's
a
special
man,
Que
en
el
amor
no
le
llegas.
You
can't
reach
him
in
love.
No
tienes
porque
decir,
You
don't
have
to
say,
Que
yo
no
he
sido
feliz,
That
I
haven't
been
happy,
Desde
que
tu
me
dejaste.
Since
you
left
me.
Sé
que
te
gusta
mentir,
I
know
you
like
to
lie,
Pero
la
mera
verdad,
But
the
honest
truth
is,
En
esto
le
exageraste.
You
exaggerated
in
this.
El
que
hoy
está
en
tu
lugar,
The
one
who's
in
your
place
today,
Siempre
me
ha
dado
de
mas,
Has
always
given
me
more,
De
lo
que
me
limitaste.
Than
you
ever
allowed
me.
(Puente
musical)
(Musical
bridge)
Sí
quieres
puedes
contar,
If
you
want,
you
can
tell,
Lo
que
pasó
entre
tu
y
yo,
What
happened
between
you
and
me,
Que
al
fin
que
ya
no
me
importa.
After
all,
I
don't
care
anymore.
Que
más
te
puedo
decir,
What
else
can
I
say,
Sí
no
voy
a
reclamar,
If
I'm
not
going
to
complain,
Porque
andes
de
boca
en
boca.
Because
you're
on
everyone's
lips.
Desde
que
está
en
tu
lugar,
Since
he's
been
in
your
place,
Puedo
ponerme
a
pensar,
I
can't
help
but
think,
Que
tu
le
tienes
coraje.
That
you're
jealous
of
him.
No
se
te
vaya
a
olvidar,
Don't
forget,
Que
siempre
fuí
un
manantial,
That
I
was
always
a
spring,
En
donde
tu
te
saciaste.
From
which
you
quenched
your
thirst.
Hasta
te
puedes
jactar,
You
can
even
boast,
Que
un
tiempo
te
supe
amar,
That
once
I
knew
how
to
love
you,
Pero
no
me
aprovechaste.
But
you
didn't
take
advantage
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.