Paroles et traduction Chayito Valdez - El Tio Juan
Voy
a
cantar
un
corrido
Спою
я
вам
балладу
De
dos
caballos
ligeros
О
двух
породистых
конях,
De
fama
internacional
Знаменитых
на
весь
мир.
De
un
prieto
de
Mexicali
О
черном
из
Мехикали,
Que
le
decían:
"el
indio"
Прозванном
"индеец",
Y
un
alazán
de
Agua
Prieta
И
рыжем
из
Агуа-Приеты,
Que
le
decían:
"el
tío
Juan"
Прозванном
"дядя
Хуан".
Desde
Baja
California
Из
Нижней
Калифорнии
Vino
el
indio
hasta
Sonora
Приехал
индеец
в
Сонору,
A
correr
con
el
tío
juan
Чтобы
потягаться
с
дядей
Хуаном.
Y
al
presentarse
le
dijo
И
при
встрече
сказал:
"Seguro
estoy
de
ganarte
"Я
уверен,
что
выиграю.
El
polvo
que
yo
alevante
Пыль,
что
я
подниму,
Te
lo
tendrás
que
tragar"
Тебе
придется
проглотить."
¡Sí,
señor!
Да,
мой
друг!
Elmer
Escárcega
andaba
Эльмер
Эскарсега
был
De
interventor
del
contrato
Посредником
в
этой
сделке.
De
la
apuesta
principal
Ее
стоимость
была
высока.
Que
sobró
mucho
dinero
Осталось
много
денег,
Que
nadie
quiso
taparle
Которые
никто
не
хотел
ставить,
Porque
le
tuvieron
miedo
Потому
что
боялись
Al
indio,
esa
es
la
verdad
Индейца,
вот
правда.
Por
fin
llegó
aquel
momento
Наконец
настал
момент,
Y
la
puerta
de
los
yutis
И
ворота
стартовых
ворот
Se
abrieron
de
par
en
par
Распахнулись.
Se
vinieron
los
caballos
Вышли
кони,
Casi
venían
volando
Почти
взлетели,
Y
el
indio
corrió
tragando
А
индеец
мчался,
глотая
El
polvo
que
hizo
el
tío
juan
Пыль,
поднятую
дядей
Хуаном.
¡Sí,
señor!
Да,
мой
друг!
Hipódromo
Club
de
Leones
Ипподром
"Клуб
Львов",
De
ti
me
estoy
despidiendo
Прощаюсь
с
тобой,
Porque
el
indio,
ya
se
va
Ведь
индеец
уходит.
Que
se
despide
muy
triste
Он
уходит
с
грустью,
Al
ver
que
se
ha
equivocado
Поняв
свою
ошибку.
Siendo
el
tío
Juan
tan
chaparro
Дядя
Хуан,
хоть
и
невысок,
Y
no
le
pudo
ganar
Одержал
победу.
Vuela,
vuela
palomita
Лети,
лети,
голубка,
Con
rumbo
a
hacia
Mexicali
К
Мехикали.
Ve
y
cuéntales
la
verdad
Расскажи
там
правду.
Dile
a
Indalecio
Martínez
Скажи
Индалесио
Мартинесу,
Que
el
tío
Juan,
le
da
el
desquite
Что
дядя
Хуан
дает
ему
шанс
на
реванш,
Para
que
venga
y
le
quite
Чтобы
тот
пришел
и
отнял
у
него
La
costumbre
de
ganar
Привычку
побеждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.