Paroles et traduction Chayito Valdez - Esto Tenía Que Acabar
Esto Tenía Que Acabar
This Had To End
Quiero
que
sepas,
I
want
you
to
know,
Que
hoy
ya
no
me
emborraché,
That
today
I
won't
get
drunk,
No
fué
por
falta
de
vino,
It
wasn't
for
lack
of
wine,
Ni
de
ganas,
ni
de
amigos,
Or
of
desire,
or
of
friends,
Simplemente
no
hay
porqué.
There's
simply
no
reason
to.
Y
es
que
me
puse
a
pensar,
And
it's
that
I
started
to
think,
Que
sí
me
tomo
una
copa,
That
if
I
have
a
drink,
Luego
quiero
otra
y
otra,
Then
I'll
want
another
and
another,
Y
eso
tenía
que
acabar.
And
that
had
to
end.
Yo
soy
hembra
de
valor,
I'm
a
woman
of
value,
Y
sí
nunca
lo
entendiste,
And
if
you
never
understood
that,
Eso
ya
no
tiene
chiste,
That's
no
longer
a
joke,
Creo
que
hasta
estuvo
mejor.
I
think
it
was
even
better.
Me
diste
oportunidad,
You
gave
me
the
chance,
De
mirarme
en
otro
cielo,
To
see
myself
in
another
heaven,
Más
hermoso
y
más
sereno,
More
beautiful
and
more
serene,
En
el
hombre
que
ahora
quiero.
In
the
man
I
now
love.
No
me
volveras
a
ver,
You
won't
see
me
again,
Ni
de
cerca
ni
de
lejos,
Not
up
close
or
from
afar,
Sí
crees
que
estamos
parejos,
If
you
think
we're
even,
Te
equivocas
yo
gané.
You're
wrong,
I
won.
Porque
el
hombre
que
encontré,
Because
the
man
I
found,
Ha
transformado
mí
vida,
Has
transformed
my
life,
Porque
soy
su
consentida,
Because
I'm
his
darling,
Porque
por
él
te
olvidé.
Because
for
him
I
forgot
you.
No
quiero
decirte
más,
I
don't
want
to
tell
you
anymore,
Porque
tal
vez
te
lastimo,
Because
maybe
I'm
hurting
you,
Sólo
de
paso
te
digo,
In
passing,
I'll
just
tell
you,
Gracias
por
...
no
haberme
comprendido.
Thank
you
for
...
not
having
understood
me.
No
me
volveras
a
ver,
You
won't
see
me
again,
Ni
de
cerca
ni
de
lejos,
Not
up
close
or
from
afar,
Sí
crees
que
estamos
parejos,
If
you
think
we're
even,
Te
equivocas
yo
gané.
You're
wrong,
I
won.
Porque
el
hombre
que
encontré,
Because
the
man
I
found,
Ha
transformado
mí
vida,
Has
transformed
my
life,
Porque
soy
su
consentida,
Because
I'm
his
darling,
Porque
por
él
te
olvidé.
Because
for
him
I
forgot
you.
No
quiero
decirte
más,
I
don't
want
to
tell
you
anymore,
Porque
tal
vez
te
lastimo,
Because
maybe
I'm
hurting
you,
Sólo
de
paso
te
digo,
In
passing,
I'll
just
tell
you,
Gracias
por
...
no
haberme
comprendido.
Thank
you
for
...
not
having
understood
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.