Chayito Valdez - Esto Tenía Que Acabar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayito Valdez - Esto Tenía Que Acabar




Quiero que sepas,
Я хочу, чтобы ты знал.,
Que hoy ya no me emborraché,
Что сегодня я больше не напивался.,
No fué por falta de vino,
Это было не из-за недостатка вина.,
Ni de ganas, ni de amigos,
Ни от желания, ни от друзей.,
Simplemente no hay porqué.
Просто нет причин.
Y es que me puse a pensar,
И я задумался.,
Que me tomo una copa,
Что да, я выпью.,
Luego quiero otra y otra,
Затем я хочу еще один и еще один,
Y eso tenía que acabar.
И это должно было закончиться.
Yo soy hembra de valor,
Я женщина мужества,,
Y nunca lo entendiste,
И да, ты никогда не понимал.,
Eso ya no tiene chiste,
Это уже не шутка.,
Creo que hasta estuvo mejor.
Думаю, даже лучше.
Me diste oportunidad,
Ты дал мне шанс.,
De mirarme en otro cielo,
Глядя на меня в другом небе,,
Más hermoso y más sereno,
Красивее и безмятежнее,
En el hombre que ahora quiero.
В человеке, которого я сейчас хочу.
No me volveras a ver,
Ты больше не увидишь меня.,
Ni de cerca ni de lejos,
Ни близко, ни далеко.,
crees que estamos parejos,
Да, ты думаешь, что мы похожи.,
Te equivocas yo gané.
Ты ошибаешься. я выиграл.
Porque el hombre que encontré,
Потому что человек, которого я нашел,,
Ha transformado vida,
Это изменило мою жизнь.,
Porque soy su consentida,
Потому что я его испорченная.,
Porque por él te olvidé.
Потому что из-за него я забыл тебя.
No quiero decirte más,
Я больше не хочу тебе говорить.,
Porque tal vez te lastimo,
Потому что, может быть, я причиняю тебе боль.,
Sólo de paso te digo,
Я просто мимоходом говорю тебе,,
Gracias por ... no haberme comprendido.
Спасибо, что ... не поняли меня.
No me volveras a ver,
Ты больше не увидишь меня.,
Ni de cerca ni de lejos,
Ни близко, ни далеко.,
crees que estamos parejos,
Да, ты думаешь, что мы похожи.,
Te equivocas yo gané.
Ты ошибаешься. я выиграл.
Porque el hombre que encontré,
Потому что человек, которого я нашел,,
Ha transformado vida,
Это изменило мою жизнь.,
Porque soy su consentida,
Потому что я его испорченная.,
Porque por él te olvidé.
Потому что из-за него я забыл тебя.
No quiero decirte más,
Я больше не хочу тебе говорить.,
Porque tal vez te lastimo,
Потому что, может быть, я причиняю тебе боль.,
Sólo de paso te digo,
Я просто мимоходом говорю тебе,,
Gracias por ... no haberme comprendido.
Спасибо, что ... не поняли меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.