Paroles et traduction Chayito Valdez - México Grandioso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
México Grandioso
México Grandioso
Hermano
de
otros
países,
My
dear
man
from
another
land,
Ven
a
visitar
mí
tierra,
Please
come
visit
my
country,
Conocerás
sus
raíces,
Discover
its
roots,
Su
artesanía
y
belleza.
Its
exquisite
crafts
and
beauty.
Descubrirás
poco
a
poco,
You
will
gradually
uncover,
Su
leyenda
y
tradiciones,
Its
tales
and
traditions,
Recorriendo
Guanajuato,
Exploring
Guanajuato,
Y
sus
viejos
callejones.
And
its
ancient
alleyways.
Queretaro
con
su
historia,
Learn
about
Queretaro's
history,
Sinaloa
y
Nayarit,
Sinaloa
and
Nayarit,
Irán
siempre
en
tú
memoria,
They
will
always
be
in
your
memories,
Cuando
te
vayas
de
aquí.
When
you
leave
this
place.
Aguscalientes,
Durango,
Aguascalientes,
Durango,
Zacatecas,
Veracruz,
Zacatecas,
Veracruz,
Que
han
sido
en
la
libertad,
They
have
been
beacons
of
freedom,
Igual
que
faros
de
luz.
Guiding
the
way
like
shining
lights.
Bajo
el
cielo
mexicano,
Under
the
Mexican
sky,
Hay
capitales
que
adoro,
There
are
capitals
I
adore,
Como
Pachuca,
Toluca,
Such
as
Pachuca,
Toluca,
Y
Oaxaca
con
su
oro.
And
Oaxaca
with
its
golden
treasures.
Mi
Puebla,
ciudad
tan
bella
My
Puebla,
a
city
of
such
beauty,
Tan
bien
la
culta
Tlaxcala,
As
is
the
cultured
Tlaxcala,
Es
Cuernavaca
la
estrella,
Cuernavaca
is
the
star,
Que
en
Morelos
se
quedara.
That
remains
in
Morelos.
Sí
has
soñado
internarte,
If
you
have
ever
dreamed
of
immersing
yourself,
En
el
terrenal
eden,
In
a
terrestrial
paradise,
Te
invito
a
venir
conmigo,
I
invite
you
to
come
with
me,
A
la
isla
Cozumel.
To
the
island
of
Cozumel.
Chiapas,
Tabasco,
Campeche,
Chiapas,
Tabasco,
Campeche,
Yucatán
de
mis
amores,
Yucatán,
the
love
of
my
life,
En
donde
se
oyen
cantares,
Where
songs
can
be
heard,
De
los
grandes
trovadores.
From
the
greatest
troubadours.
Y
en
el
norte
Monterrey,
And
in
the
north,
Monterrey,
Con
su
cerro
de
la
silla,
With
its
iconic
Saddle
Mountain,
Tamaulipas
y
Chihuahua,
Tamaulipas
and
Chihuahua,
San
Luis
Potosí,
Coahuila.
San
Luis
Potosí,
Coahuila.
Sonora
que
es
un
emporio,
Sonora,
a
land
of
abundance,
De
mí
patria
bien
amada,
In
my
beloved
country,
También
Baja
Californía,
And
Baja
California,
Con
La
Paz
y
mí
Tijuana.
With
La
Paz
and
my
Tijuana.
En
Manzanillo
Colima,
In
Manzanillo
Colima,
En
donde
hay
cocos
tan
sabrosos,
Where
coconuts
are
so
delicious,
Tú
tienes
la
maravilla,
You
will
find
the
enchantment,
De
los
puertos
más
hermosos.
Of
the
most
beautiful
ports.
Es
Acapulco
Guerrero,
Acapulco
Guerrero,
Un
rincón
tan
embrujado,
A
place
of
magic
and
mystery,
Con
noches
de
luna
llena,
With
moonlit
nights,
La
quebrada
y
sus
clavados.
The
Quebrada,
and
its
daring
divers.
Cuando
conozcas
Jalisco,
When
you
visit
Jalisco,
Vibrarás
con
sus
canciones,
You
will
be
moved
by
its
melodies,
Al
escuchar
los
marichis,
As
you
listen
to
the
mariachis,
Con
tequila
y
con
sus
sones.
With
tequila
and
its
lively
rhythms.
Mí
Michoacán
encantado,
My
enchanted
Michoacán,
De
belleza
natural,
Of
unparalleled
beauty,
A
donde
inverna
gloriosa,
Where
the
majestic
monarch
butterfly
overwinters,
La
mariposa
imperial.
In
all
its
glorious
splendor.
Vidas
miles
tan
grandiosa,
A
thousand
lives,
so
magnificent,
Que
habla
de
una
raza
inmesa,
Speak
of
a
great
civilization,
Que
en
Teotihuacán
reinara,
That
once
reigned
in
Teotihuacán,
Y
nos
legó
su
grandeza.
Leaving
us
a
legacy
of
grandeur.
Un
lago
maravilloso,
A
wondrous
lake,
Dentro
de
un
bosque
encantado,
Nestled
within
an
enchanted
forest,
Dos
volcanes
que
vigilan,
Two
volcanoes
standing
guard,
Nuestro
Anáhuac
adorado.
Over
our
beloved
Anáhuac.
México
lindo
y
querido,
Oh,
beautiful
and
cherished
Mexico,
Es
la
Ciudad
Capital,
The
Capital
City
is
its
heart,
Donde
formaron
su
nido,
Where
the
sun
and
the
mighty
eagle
made
their
nest,
El
sol
y
el
águila
real.
Forever
entwined.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel J. Valdez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.