Chayito Valdez - Nochecitas Mexicanas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayito Valdez - Nochecitas Mexicanas




Apaguen la luz,
Выключите свет.,
Porque van sin luz,
Потому что они идут без света.,
éstas nochecitas.
эти маленькие ночи.
En la obscuridad,
В темноте,
Con seguridad,
Наверняка,
Se oye más bonitas.
Вы слышите красивее.
Todos las cantamos,
Мы все поем их.,
Te felicitamos,
Мы поздравляем вас,
En éste día.
В этот твой день.
Te acompañaremos,
Мы будем сопровождать вас,
Todita la noche,
Всю ночь,
Viva la alegría.
Да здравствует радость.
Damos un abrazo feliz,
Мы даем счастливые объятия,
Damos un abrazo formal,
Мы даем формальное объятие,
Que la noche sea para tí,
Пусть ночь будет для тебя.,
Y para nosotros ideal.
И для нас идеально.
Casi nadie quiere beber,
Почти никто не хочет пить,
Casi nadie quiere tomar,
Почти никто не хочет брать,
Saca la botella pa′ ver,
Вытащите бутылку па ' Вер,
Que es lo que nos vas a invitar.
Это то, что ты собираешься пригласить нас.
En el corazón,
В сердце,
Y de corazón,
И сердцем,
De los corazones.
От сердец.
Felicitación,
Поздравление,
Felicitación,
Поздравление,
Felicitaciones.
Поздравления.
Que vivas rodeado,
Пусть ты живешь в окружении.,
De todos los tuyos,
Из всех твоих,
Muchos, muchos años.
Много, много лет.
Libre de las penas,
Свободный от наказаний,
Y de los dolores,
И от боли,
Y los desengaños.
И разочарования.
Damos un abrazo feliz,
Мы даем счастливые объятия,
Damos un abrazo formal,
Мы даем формальное объятие,
Que la noche sea para tí,
Пусть ночь будет для тебя.,
Y para nosotros ideal.
И для нас идеально.
Casi nadie quiere beber,
Почти никто не хочет пить,
Casi nadie quiere tomar,
Почти никто не хочет брать,
Saca la botella pa' ver,
Вытащите бутылку па ' Вер,
Que es lo que nos vas a invitar.
Это то, что ты собираешься пригласить нас.
Ya prendan la luz,
Включите свет.,
Ya queremos luz,
Мы уже хотим света.,
Ya queremos verte.
Мы хотим тебя видеть.
Mucho muy feliz,
Очень очень счастлив,
Y que tan feliz,
И как я счастлив.,
Con buena suerte.
С тобой удачи.
Hoy en la mañana,
Сегодня утром,
Te trajimos flores,
Мы принесли тебе цветы.,
Con la mañanitas.
С утра.
Ahora vas a darnos,
Теперь ты дашь нам,
Algún agasajo,
Какой-то агасахо,
Por las nochecitas.
По ночам.
Damos un abrazo feliz,
Мы даем счастливые объятия,
Damos un abrazo formal,
Мы даем формальное объятие,
Que la noche sea para tí,
Пусть ночь будет для тебя.,
Y para nosotros ideal.
И для нас идеально.
Casi nadie quiere beber,
Почти никто не хочет пить,
Casi nadie quiere tomar,
Почти никто не хочет брать,
Saca la botella pa′ ver,
Вытащите бутылку па ' Вер,
Que es lo que nos vas a invitar.
Это то, что ты собираешься пригласить нас.





Writer(s): RUBEN MENDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.