Paroles et traduction Chayito Valdez - Pedro el de Guadalajara
No
saben
sí
fué
el
gobierno,
Они
не
знают,
было
ли
это
правительство,
O
la
mafía
donde
andaba,
Или
мафия,
где
он
ходил.,
Los
que
mataron
a
Pedro.
Те,
кто
убил
Петра.
Ahora
por
ahí
mucha
gente,
Теперь
там
много
людей,
Dicen
que
era
hombre
sincero,
Говорят,
он
был
искренним
человеком.,
De
corazón
noble
y
bueno.
Благородным
и
добрым
сердцем.
Pedro
anduvo
en
contrabandos,
Педро
ходил
в
контрабандах,
Y
en
asaltos
bancarios,
И
в
банковских
рейдах,
Y
en
uno
que
otro
secuestro.
И
в
одном,
и
в
другом
похищении.
Nunca
conoció
la
cárcel,
Он
никогда
не
знал
тюрьму.,
Jamás
le
encontraron
huellas,
На
нем
так
и
не
нашли
никаких
следов.,
Hasta
que
lo
hayaron
muerto.
Пока
его
не
нашли
мертвым.
Pedro
el
de
Guadalajara,
Педро
Эль
де
Гвадалахара,
Fué
terror
de
las
fonteras,
Это
был
ужас
фонтерас.,
Dicen
que
un
día
allá
en
Tijuana,
Они
говорят,
что
однажды
там,
в
Тихуане,,
Hizo
correr
a
Varela,
Он
заставил
Варелу
бежать.,
Y
se
llevó
pa'
Jalisco,
И
взял
па
' Халиско,
A
la
famosa
Camelia.
Знаменитую
Камелию.
Pedro
vivió
entre
las
gentes,
Петр
жил
среди
народа,
De
las
clases
más
humildes,
Из
самых
скромных
классов,
De
allá
de
Guadalajara.
Из
Гвадалахары.
Por
eso
la
policía,
Вот
почему
полиция,
Y
el
gobierno
federal,
И
федеральное
правительство,
Jamás
sospecharon
nada.
Они
ничего
не
заподозрили.
Pedro
el
de
Guadalajara,
Педро
Эль
де
Гвадалахара,
Fué
terror
de
las
fonteras,
Это
был
ужас
фонтерас.,
Dicen
que
un
día
allá
en
Tijuana,
Они
говорят,
что
однажды
там,
в
Тихуане,,
Hizo
correr
a
Varela,
Он
заставил
Варелу
бежать.,
Y
se
llevó
pa'
Jalisco,
И
взял
па
' Халиско,
A
la
famosa
Camelia.
Знаменитую
Камелию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO ABUNDIS RAMOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.