Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerto de Ilusión
Порт Иллюзий
La
noche...
se
aleja
ya
Ночь...
уже
отступает
Empieza
a
salir
el
sol...
Начинает
всходить
солнце...
Y
las
gaviotas
vienen
de
lejos
И
чайки
летят
издалека
Cruzando
mares,
buscando
amor...
Через
моря,
в
поисках
любви...
También
con
el
corazón
Также
с
сердцем
Cansado...
de
navegar...
Усталым...
от
плавания...
Llegué
a
éstas
playas
tibias
y
claras
Я
достигла
этих
теплых
и
светлых
пляжей
Y
anclé
mis
ansias
para
soñar
И
бросила
якорь
своим
желаниям,
чтобы
мечтать
Vine...
de
lejos...
Я
пришла...
издалека...
Decepcionada
por
un
amor
que
me
tricionó
Разочарованная
любовью,
которая
меня
предала
Y
fué
tu
puerto
una
esperanza
И
твой
порт
стал
надеждой
En
el
naufragio
de
mí
dolor
В
кораблекрушении
моей
боли
La
paz...,
puerto
de
ilusión
Покой...,
порт
иллюзий
Remanso...
de
luz
y
amor...
Тихая
гавань...
света
и
любви...
Como
una
perla
que
el
mar
encierra
Как
жемчужину,
которую
хранит
море
Así
te
guarda
mí
corazón
Так
тебя
хранит
моё
сердце
Como
una
perla
que
el
mar
encierra
Как
жемчужину,
которую
хранит
море
Así
te
guarda
mí
corazón...
Так
тебя
хранит
моё
сердце...
Y
no
lo
olvide
nunca
mi
niño
И
не
забывай
это
никогда,
мой
милый
La
paz...,
puerto
de
ilusión
Покой...,
порт
иллюзий
Remanso...
de
luz
y
amor...
Тихая
гавань...
света
и
любви...
Como
una
perla
que
el
mar
encierra
Как
жемчужину,
которую
хранит
море
Así
te
guarda
mí
corazón
Так
тебя
хранит
моё
сердце
Como
una
perla
que
el
mar
encierra
Как
жемчужину,
которую
хранит
море
Así
te
guarda
mí
corazón...
Так
тебя
хранит
моё
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Morales De R.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.