Paroles et traduction Chayito Valdez - Que Manera De Perder
Que Manera De Perder
What a Way to Lose
Ahora
sí
ya
es
imposible,
Now
it
is
truly
impossible,
El
seguir
juntos
los
dos,
For
us
to
continue
together,
Vete
ya
por
el
camino,
Go
on
your
way
now,
Que
la
suerte
te
marcó.
As
fate
has
decided.
A
mí
lado
no
lo
niegues,
Don't
deny
it,
by
my
side,
Fuiste
muchos
muy
feliz,
You
were
very
happy,
Pero
eso
no
lo
entiendes,
But
you
don't
understand
that,
Porque
ya
naciste
malo,
Because
you
were
born
bad,
Ya
no
hay
nada
bueno
en
tí.
There
is
nothing
good
in
you
anymore.
Pero
sí
yo
ya
sabía,
But
I
already
knew,
Que
todo
esto
pasaría,
That
all
this
would
happen,
Como
diablos
fuí
a
caer.
How
the
hell
did
I
fall
for
you.
Me
relleva
la
tristeza,
I
am
overcome
with
sadness,
Que
desgracia
y
que
torpeza,
What
a
misfortune
and
a
blunder,
Que
manera
de
perder,
What
a
way
to
lose,
Pero
en
fin
ya
nos
quisimos,
But
well,
we
loved
each
other,
Tu
te
vas
y
yo
me
voy,
You
go
your
way
and
I
go
mine,
Al
perderte
voy
ganando,
In
losing
you,
I
gain,
Anda
vete
a
ver
que
encuentras,
Go
see
what
you
find,
Y
que
te
bendiga
Dios.
And
may
God
bless
you.
(Puente
musical)
(Musical
bridge)
Pero
sí
yo
ya
sabía,
But
I
already
knew,
Que
todo
esto
pasaría,
That
all
this
would
happen,
Como
diablos
fuí
a
caer.
How
the
hell
did
I
fall
for
you.
Me
relleva
la
tristeza,
I
am
overcome
with
sadness,
Que
desgracia
y
que
torpeza,
What
a
misfortune
and
a
blunder,
Que
manera
de
perder,
What
a
way
to
lose,
Pero
en
fin
ya
nos
quisimos,
But
well,
we
loved
each
other,
Tu
te
vas
y
yo
me
voy,
You
go
your
way
and
I
go
mine,
Al
perderte
voy
ganando,
In
losing
you,
I
gain,
Anda
vete
a
ver
que
encuentras,
Go
see
what
you
find,
Y
que
te
bendiga
Dios.
And
may
God
bless
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.