Paroles et traduction Chayito Valdez - Que Manera De Perder
Ahora
sí
ya
es
imposible,
Теперь
это
уже
невозможно.,
El
seguir
juntos
los
dos,
Держаться
вместе.,
Vete
ya
por
el
camino,
Иди
уже
по
дороге.,
Que
la
suerte
te
marcó.
Что
удача
забила
тебя.
A
mí
lado
no
lo
niegues,
Рядом
со
мной,
не
отрицай
этого.,
Fuiste
muchos
muy
feliz,
Ты
был
очень
счастлив.,
Pero
eso
no
lo
entiendes,
Но
ты
этого
не
понимаешь.,
Porque
ya
naciste
malo,
Потому
что
ты
уже
родился
плохим.,
Ya
no
hay
nada
bueno
en
tí.
В
тебе
больше
нет
ничего
хорошего.
Pero
sí
yo
ya
sabía,
Но
да,
я
уже
знал.,
Que
todo
esto
pasaría,
Что
все
это
произойдет.,
Como
diablos
fuí
a
caer.
Как,
черт
возьми,
я
упал.
Me
relleva
la
tristeza,
Меня
смущает
печаль.,
Que
desgracia
y
que
torpeza,
Какое
несчастье
и
какая
неловкость,
Que
manera
de
perder,
Какой
способ
потерять,
Pero
en
fin
ya
nos
quisimos,
Но
мы
уже
любили
друг
друга.,
Tu
te
vas
y
yo
me
voy,
Ты
уходишь,
а
я
ухожу.,
Al
perderte
voy
ganando,
Потеряв
тебя,
я
выигрываю.,
Anda
vete
a
ver
que
encuentras,
Иди
посмотри,
что
ты
нашел.,
Y
que
te
bendiga
Dios.
И
да
благословит
тебя
Бог.
(Puente
musical)
(Музыкальный
мост)
Pero
sí
yo
ya
sabía,
Но
да,
я
уже
знал.,
Que
todo
esto
pasaría,
Что
все
это
произойдет.,
Como
diablos
fuí
a
caer.
Как,
черт
возьми,
я
упал.
Me
relleva
la
tristeza,
Меня
смущает
печаль.,
Que
desgracia
y
que
torpeza,
Какое
несчастье
и
какая
неловкость,
Que
manera
de
perder,
Какой
способ
потерять,
Pero
en
fin
ya
nos
quisimos,
Но
мы
уже
любили
друг
друга.,
Tu
te
vas
y
yo
me
voy,
Ты
уходишь,
а
я
ухожу.,
Al
perderte
voy
ganando,
Потеряв
тебя,
я
выигрываю.,
Anda
vete
a
ver
que
encuentras,
Иди
посмотри,
что
ты
нашел.,
Y
que
te
bendiga
Dios.
И
да
благословит
тебя
Бог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.