Paroles et traduction Chayito Valdez - Se Marcho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
pedí
que
se
quedara
I
begged
him
to
stay,
Que
de
mí
no
se
alejara
To
never
go
away,
Le
rogué
que
no
se
fuera
I
implored
him
not
to
leave,
Pero
siempre
se
marchó
But
he
always
departed.
Sin
motivo
ni
razones
No
reason,
no
explanation,
Ni
mediar
explicaciones
No
attempt
at
reconciliation.
Me
dijo
que
ya
era
tarde
He
said
it
was
too
late,
Para
hablar
de
nuestro
amor
To
speak
of
our
love's
fate.
Ni
siquiera
por
despecho
Not
even
out
of
spite,
O
por
simple
cortesía
Or
simple
courtesy,
Un
adiós
que
le
pedía
I
asked
for
a
goodbye,
Hasta
eso
me
negó
But
even
that
he
denied
me.
Y
me
miró
con
desprecio
And
he
looked
at
me
with
contempt,
Reprochándome
de
necia
Blaming
me
for
my
lament,
En
seguida
se
marchó
And
then
he
was
gone,
A
pesar
de
que
sabía
Despite
knowing
it
would
be
wrong,
Que
sin
él
me
moriría
That
without
him
I
would
be
forlorn,
Y
el
amor
que
antes
le
daba,
esta
vez
no
le
importó
But
the
love
I
once
gave
him,
this
time
didn't
matter
at
all.
¿Por
qué
te
fuiste?
Why
did
you
leave?
Ni
siquiera
por
despecho
Not
even
out
of
spite,
O
por
simple
cortesía
Or
simple
courtesy,
Un
adiós
que
le
pedía
I
asked
for
a
goodbye,
Hasta
eso
me
negó
But
even
that
he
denied
me.
Y
me
miró
con
desprecio
And
he
looked
at
me
with
contempt,
Reprochándome
de
necia
Blaming
me
for
my
lament,
En
seguida
se
marchó
And
then
he
was
gone,
A
pesar
de
que
sabía
Despite
knowing
it
would
be
wrong,
Que
sin
él
me
moriría
That
without
him
I
would
be
forlorn,
Y
el
amor
que
antes
le
daba,
esta
vez
no
le
importó
But
the
love
I
once
gave
him,
this
time
didn't
matter
at
all.
Le
pedí
que
se
quedara
I
begged
him
to
stay,
Pero
siempre
se
marchó
But
he
always
departed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Padilla Guerrero Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.