Paroles et traduction Chayito Valdez - Siete Leguas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siete Leguas
Seven Leagues
Siete
leguas
el
caballo,
Seven
leagues
the
horse,
Que
Villa
más
estimaba,
That
Villa
most
esteemed,
Cuando
oía
silbar
los
trenes,
When
he
heard
the
train
whistle,
Se
paraba
y
relinchaba,
He
stopped
and
neighed,
Siete
leguas
el
caballo,
Seven
leagues
the
horse,
Que
Villa
más
estimaba.
That
Villa
most
esteemed.
En
la
estación
de
Irapuato,
At
the
Irapuato
station,
Cantában
los
horizontes,
The
horizons
were
singing,
Ahí
combatió
formal,
There
he
fought
formally,
La
brigada
Bracamontes,
The
Bracamontes
brigade,
En
la
estación
de
Irapuato,
At
the
Irapuato
station,
Cantában
los
horizontes.
The
horizons
were
singing.
Oye
tú
Francisco
Villa,
Listen
to
me,
Francisco
Villa,
Que
dice
tú
corazón,
What
does
your
heart
say?
Ya
no
te
acuerdas
valiente,
Do
you
not
remember,
brave
one,
Que
atacáste
paredón,
That
you
attacked
Paredón,
Ya
no
te
acuerdas
valiente,
Do
you
not
remember,
brave
one,
Que
tomáste
a
Torreón.
That
you
took
Torreón.
Como
a
las
tres
de
la
tarde,
At
around
three
in
the
afternoon,
Silbó
la
locomotora,
The
locomotive
whistled,
¡arriba,
arriba
muchachos!,
All
aboard,
all
aboard
boys!,
Pongan
la
metralladora,
Load
the
machine
gun,
Como
a
las
tres
de
la
tarde,
At
around
three
in
the
afternoon,
Silbó
la
locomotora.
The
locomotive
whistled.
Adiós
torres
de
Chihuahua,
Farewell
towers
of
Chihuahua,
Adiós
torres
de
cantera,
Farewell
stone
towers,
Ya
vino
Francisco
Villa,
Francisco
Villa
has
come,
A
quitárles
lo
pantera,
To
take
away
what
is
yours,
Ya
vino
Francisco
Villa,
Francisco
Villa
has
come,
A
devolver
la
frontera.
To
return
the
border.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graciela Olmos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.