Chayito Valdez - Siete Leguas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chayito Valdez - Siete Leguas




Siete Leguas
Seven Leagues
Siete leguas el caballo,
Seven leagues the horse,
Que Villa más estimaba,
That Villa most esteemed,
Cuando oía silbar los trenes,
When he heard the train whistle,
Se paraba y relinchaba,
He stopped and neighed,
Siete leguas el caballo,
Seven leagues the horse,
Que Villa más estimaba.
That Villa most esteemed.
En la estación de Irapuato,
At the Irapuato station,
Cantában los horizontes,
The horizons were singing,
Ahí combatió formal,
There he fought formally,
La brigada Bracamontes,
The Bracamontes brigade,
En la estación de Irapuato,
At the Irapuato station,
Cantában los horizontes.
The horizons were singing.
Oye Francisco Villa,
Listen to me, Francisco Villa,
Que dice corazón,
What does your heart say?
Ya no te acuerdas valiente,
Do you not remember, brave one,
Que atacáste paredón,
That you attacked Paredón,
Ya no te acuerdas valiente,
Do you not remember, brave one,
Que tomáste a Torreón.
That you took Torreón.
Como a las tres de la tarde,
At around three in the afternoon,
Silbó la locomotora,
The locomotive whistled,
¡arriba, arriba muchachos!,
All aboard, all aboard boys!,
Pongan la metralladora,
Load the machine gun,
Como a las tres de la tarde,
At around three in the afternoon,
Silbó la locomotora.
The locomotive whistled.
Adiós torres de Chihuahua,
Farewell towers of Chihuahua,
Adiós torres de cantera,
Farewell stone towers,
Ya vino Francisco Villa,
Francisco Villa has come,
A quitárles lo pantera,
To take away what is yours,
Ya vino Francisco Villa,
Francisco Villa has come,
A devolver la frontera.
To return the border.





Writer(s): Graciela Olmos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.