Chayito Valdez - Simon Blanco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chayito Valdez - Simon Blanco




Simon Blanco
Simon Blanco
Voy a cantar un corrido,
I'll sing a ballad for you,
Sin agravio y sin disgusto,
Without offense or displeasure,
Lo que sucedio en Tres Palos,
I'll tell you what happened in Three Sticks,
Municipio de Acapulco,
In the city of Acapulco,
Mataron a Simon Blanco,
Where Simon Blanco was slain,
Más grande fué su resulto.
And his reputation only grew.
Su madre se lo decía,
His mother warned him,
Simón no vayas al baile,
Simon, don't go to the dance,
Y Simón le contestó,
But Simon defiant replied,
Madre no seas tan cobarde,
Mother, don't worry,
Para que cuidarse tanto,
There's nothing to fear,
De una vez lo que sea tarde.
Let whatever will be, be.
Cuando Simón llegó al baile,
When Simon arrived at the ball,
Se dirigió a la reunión,
He made his way to the gathering,
Toditos le saludaron,
Everyone offered their greetings,
Como era gente de honor,
For he carried himself with honor,
Se dijeron los Martínez,
But the Martinez brothers thought,
Cayó en las redes el león.
Now we've ensnared the lion.
Como a las tres de la tarde,
It was three in the afternoon,
Dió principio la cuestión,
When the trouble began,
Cuando con pistola en mano,
With a pistol in hand,
Adrián Baylón lo cazó,
Adrian Baylon hunted him down,
Siendo Simón su compadre,
In spite of the fact that Simon was his friend,
Vilmente lo asesinó.
He killed him in cold blood.
(Puente muscial)
(Musical bridge)
A los primeros balazos,
With the first shots fired,
Simón habló con violencia,
Simon spoke with a roar,
Adrián dame mi pistola,
Adrian, give me my gun,
No ves que esa es mi defensa,
You know it's my defense,
Quiso lograr a Martínez,
He tried to reach Martinez,
Le falló la resistencia.
But he was too slow.
Como a los tres dias de muerto,
Three days after his death,
Los Martínez fallecieron,
The Martinez brothers also died,
Decían en sus novenarios,
At their funeral, they said,
Que se encerraba un misterio,
There was a mystery here,
Porque matar a un compadre,
For why would you kill your friend,
Era ofender al eterno.
And risk eternal damnation?
Mataron a Simón Blanco,
They killed Simon Blanco,
Que era un gallito de tragua,
That proud and fiery rooster,
Era un gallito muy fino,
He was a rooster of the finest breed,
Que el gobierno respetaba,
And the government respected him,
El con su treinta en la mano,
With his .30 in his hand,
Simón Blanco se llamaba
Simon Blanco was his name.





Writer(s): Villegas Lemus Delfino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.