Chayito Valdez - Tio Juan, el - el Corrido del Tio Juan - - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayito Valdez - Tio Juan, el - el Corrido del Tio Juan -




Voy a cantar un corrido de dos
Я спою бег из двух,
Caballos ligeros de fama internacional,
Всемирно известные легкие лошади,
Del prieto de mexicalli que le decian
Из Прието де мехикалли, что ему говорят
El indio y un alazan de agua prieta que
Индеец и алазан воды Приета, который
Le decian el tio juan,
- Спросил дядя Хуан.,
Desde baja california vino el indio hasta sonora a correr con el tio juan
Из Нижней Калифорнии приехал индеец в Сонору, чтобы бежать с дядей Хуаном
Y al pesentarse le dijo seguro estoy de ganarte y el polvo que yo alevante te lo tendras que tragar.
И, взвесив себя, он сказал, что я уверен, что победил тебя, и пыль, которую я поднимаю, тебе придется проглотить.
Elmer escarsega andaba de interventor del contrato de la apuesta principal,
Элмер эскарсега был контролером контракта основной ставки,
Le sobro mucho dinero que nadie quiso taparle, porque le tuvieron miedo al indio esa es la verdad.
У него было много денег, которые никто не хотел прикрывать, потому что они боялись индейца.
Por fin llego aquel momento y la puerta de los yutis se abrieron de par en par, se
Наконец наступил тот момент, и ворота ютов широко распахнулись,
Vinieron los caballos, casi venian volando y el indio corrio tragando el polvo que hizo el tio juan.
Пришли лошади, чуть не вылетели, и индеец побежал, глотая пыль, которую сделал дядя Хуан.
Si señor
Да, сэр.
Hipodromo club de leones de ti me estoy despidiendo,
Ипподром клуб Львов с тобой я прощаюсь,
Porque el Indio ya se va,
Потому что индеец уже уходит.,
Que se despide muy triste al ver que sea equivocado siendo el tio juan tan chaparro y no le pudo ganar
Он прощается очень грустно, видя, что он ошибается, будучи дядей Хуаном Тан Чапарро и не мог победить его
Vuela vuela palomita con rumbo asia mexicalli ve y cuentales la verdad,
Лети лети попкорн с курсом asia mexicalli иди и расскажи им правду,
Dile a Indalesio Martinez que el tio juan le da el desquite,
Скажи Индалесио Мартинесу, что дядя Хуан дает ему desquite,
Para que venga y le quite la costumbre de ganar.
Чтобы он пришел и лишил его привычки побеждать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.