Chayito Valdez - Ójala Te Lleve el Tren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chayito Valdez - Ójala Te Lleve el Tren




Ójala Te Lleve el Tren
Если бы тебя увёз поезд
Hoy te saltó la ficha, de que soy un tramposo
Сегодня до тебя дошло, что я обманщица,
Y hablaste con tu abogado, que quieres el divorcio
И ты поговорил со своим адвокатом, что хочешь развода.
No tengo ningún problema, que la casa se venda,
У меня нет никаких проблем, пусть дом продаётся,
Si nos ponemos de acuerdo, te firmo lo que sea
Если мы договоримся, я подпишу всё, что угодно.
Así que venite un día con un mercedes
Так что приезжай как-нибудь на мерседесе
Con acoplado y llevate todo, todo, todo, pero...
С прицепом и забирай всё, всё, всё, но...
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
Llevate las zapatillas, el freezer y la vajilla
Забирай кроссовки, морозильник и посуду,
Llevate la pelopincho y la mesita con la sombrilla
Забирай надувной бассейн и столик с зонтиком.
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
Llevate la licuadora junto con la batidora,
Забирай блендер вместе с миксером,
Llevatelo al jardinero, llevatelo con la bordeadora, pero...
Забирай садовника, забирай его с триммером, но...
No me llevés la play, no me llevés la play
Не забирай Playstation, не забирай Playstation.
No te pongas en verduga sino que vicio voy a tener
Не будь злодеем, какой же у меня будет порок?
No me llevés la play, no me llevés la play
Не забирай Playstation, не забирай Playstation.
Llevate la renoleta, la bicicleta y pasala bien
Забирай Рено, велосипед и развлекайся.
Soto bolichero
Сото, бармен
Hoy te saltó la ficha, de que soy un tramposo
Сегодня до тебя дошло, что я обманщица,
Y hablaste con tu abogado, que quieres el divorcio
И ты поговорил со своим адвокатом, что хочешь развода.
No tengo ningún problema, que la casa se venda,
У меня нет никаких проблем, пусть дом продаётся,
Si nos ponemos de acuerdo, te firmo lo que sea
Если мы договоримся, я подпишу всё, что угодно.
Así que venite un día con un mercedes
Так что приезжай как-нибудь на мерседесе
Con acoplado y llevate todo, todo, todo, pero...
С прицепом и забирай всё, всё, всё, но...
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
Llevate las zapatillas, el freezer y la vajilla
Забирай кроссовки, морозильник и посуду,
Llevate la pelopincho y la mesita con la sombrilla
Забирай надувной бассейн и столик с зонтиком.
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
Llevate la licuadora junto con la batidora,
Забирай блендер вместе с миксером,
Llevatelo al jardinero, llevatelo con la bordeadora, pero...
Забирай садовника, забирай его с триммером, но...
No me llevés la play, no me llevés la play
Не забирай Playstation, не забирай Playstation.
No te pongas en verduga sino que vicio voy a tener
Не будь злодеем, какой же у меня будет порок?
No me llevés la play, no me llevés la play
Не забирай Playstation, не забирай Playstation.
Llevate la renoleta, la bicicleta y pasala bien
Забирай Рено, велосипед и развлекайся.
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
No me lleves la play ni la jarrita para el fernet
Не забирай Playstation и графин для фернета.
No me llevés la play, no me llevés la play
Не забирай Playstation, не забирай Playstation.
No te pongas en verduga sino que vicio voy a tener
Не будь злодеем, какой же у меня будет порок?
No me llevés la play, no me llevés la play
Не забирай Playstation, не забирай Playstation.
Llevate la renoleta, la bicicleta y pasala bien
Забирай Рено, велосипед и развлекайся.





Writer(s): Jose Enrique Sarabia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.