Paroles et traduction Chayito Valdez - Ójala Te Lleve el Tren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
saltó
la
ficha,
de
que
soy
un
tramposo
Сегодня
ты
пропустил
жетон,
что
я
мошенник.
Y
hablaste
con
tu
abogado,
que
quieres
el
divorcio
И
ты
говорил
со
своим
адвокатом,
что
хочешь
развода.
No
tengo
ningún
problema,
que
la
casa
se
venda,
У
меня
нет
проблем,
пусть
дом
продают.,
Si
nos
ponemos
de
acuerdo,
te
firmo
lo
que
sea
Если
мы
договоримся,
я
подпишу
тебе
все,
что
угодно.
Así
que
venite
un
día
con
un
mercedes
Так
что
приходите
в
один
прекрасный
день
с
Мерседесом
Con
acoplado
y
llevate
todo,
todo,
todo,
pero...
С
прицепом
и
взять
все,
все,
все,
но...
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
Llevate
las
zapatillas,
el
freezer
y
la
vajilla
Возьмите
тапочки,
морозильник
и
посуду
Llevate
la
pelopincho
y
la
mesita
con
la
sombrilla
Возьмите
с
собой
пелопинчо
и
тумбочку
с
зонтиком
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
Llevate
la
licuadora
junto
con
la
batidora,
Возьмите
блендер
вместе
с
миксером,
Llevatelo
al
jardinero,
llevatelo
con
la
bordeadora,
pero...
Отнесите
его
садовнику,
отнесите
с
бордюром,
но...
No
me
llevés
la
play,
no
me
llevés
la
play
Не
забирай
у
меня
игру,
не
забирай
у
меня
игру.
No
te
pongas
en
verduga
sino
que
vicio
voy
a
tener
Не
становись
палачом,
но
порок
у
меня
будет.
No
me
llevés
la
play,
no
me
llevés
la
play
Не
забирай
у
меня
игру,
не
забирай
у
меня
игру.
Llevate
la
renoleta,
la
bicicleta
y
pasala
bien
Возьмите
ренолету,
велосипед
и
хорошо
проведите
время
Soto
bolichero
Сото
bolichero
Hoy
te
saltó
la
ficha,
de
que
soy
un
tramposo
Сегодня
ты
пропустил
жетон,
что
я
мошенник.
Y
hablaste
con
tu
abogado,
que
quieres
el
divorcio
И
ты
говорил
со
своим
адвокатом,
что
хочешь
развода.
No
tengo
ningún
problema,
que
la
casa
se
venda,
У
меня
нет
проблем,
пусть
дом
продают.,
Si
nos
ponemos
de
acuerdo,
te
firmo
lo
que
sea
Если
мы
договоримся,
я
подпишу
тебе
все,
что
угодно.
Así
que
venite
un
día
con
un
mercedes
Так
что
приходите
в
один
прекрасный
день
с
Мерседесом
Con
acoplado
y
llevate
todo,
todo,
todo,
pero...
С
прицепом
и
взять
все,
все,
все,
но...
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
Llevate
las
zapatillas,
el
freezer
y
la
vajilla
Возьмите
тапочки,
морозильник
и
посуду
Llevate
la
pelopincho
y
la
mesita
con
la
sombrilla
Возьмите
с
собой
пелопинчо
и
тумбочку
с
зонтиком
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
Llevate
la
licuadora
junto
con
la
batidora,
Возьмите
блендер
вместе
с
миксером,
Llevatelo
al
jardinero,
llevatelo
con
la
bordeadora,
pero...
Отнесите
его
садовнику,
отнесите
с
бордюром,
но...
No
me
llevés
la
play,
no
me
llevés
la
play
Не
забирай
у
меня
игру,
не
забирай
у
меня
игру.
No
te
pongas
en
verduga
sino
que
vicio
voy
a
tener
Не
становись
палачом,
но
порок
у
меня
будет.
No
me
llevés
la
play,
no
me
llevés
la
play
Не
забирай
у
меня
игру,
не
забирай
у
меня
игру.
Llevate
la
renoleta,
la
bicicleta
y
pasala
bien
Возьмите
ренолету,
велосипед
и
хорошо
проведите
время
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
No
me
lleves
la
play
ni
la
jarrita
para
el
fernet
Не
бери
мне
игру
или
вазу
для
фернета.
No
me
llevés
la
play,
no
me
llevés
la
play
Не
забирай
у
меня
игру,
не
забирай
у
меня
игру.
No
te
pongas
en
verduga
sino
que
vicio
voy
a
tener
Не
становись
палачом,
но
порок
у
меня
будет.
No
me
llevés
la
play,
no
me
llevés
la
play
Не
забирай
у
меня
игру,
не
забирай
у
меня
игру.
Llevate
la
renoleta,
la
bicicleta
y
pasala
bien
Возьмите
ренолету,
велосипед
и
хорошо
проведите
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Enrique Sarabia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.